| Nun, ich werde versuchen, das in weniger als drei Minuten zu ändern. | TED | حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق |
| Unsere durchschnittliche Reaktionszeit liegt in Israel mittlerweile bei unter drei Minuten. | TED | متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. |
| Diese Blutung ist lebensgefährlich und kann Sie binnen drei Minuten töten. | TED | هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق. |
| Wir haben weniger als drei Minuten, bis hier alles in die Luft fliegt. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
| Houston, Wir starten in T minus drei Minuten. | Open Subtitles | هيوستن , سنخرج من هنا فى أقل من ثلاث دقائق |
| - Wie viel Zeit bleibt uns noch? - Weniger als drei Minuten. | Open Subtitles | ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق |
| Weniger als drei Minuten des Kreislaufstillstandes sind übrig. | Open Subtitles | أقل من ثلاث دقائق متبقية من إيقاف الدوران. |
| Vor drei Minuten traf ich einen alten Freund. | Open Subtitles | من ثلاث دقائق مضت فقط قابلت صديق قديم |
| Verschwindet! Ihr habt nur noch drei Minuten! | Open Subtitles | شارب" , أخرج من هنا الأن" لديك أقل من ثلاث دقائق |
| Haut ab! Keine drei Minuten mehr! | Open Subtitles | شارب" , أخرج من هنا الأن" لديك أقل من ثلاث دقائق |
| Alles was drei Minuten her ist. | Open Subtitles | كل شئ اعتبارا من ثلاث دقائق مضت |
| Wir haben diese Penny-Blüte in unter drei Minuten gemacht. | Open Subtitles | انظر،لقد صنعنا "بُرعم بيني" هذا في أقلّ من ثلاث دقائق. |
| Sie haben weniger als drei Minuten. | Open Subtitles | . لديك أقل من ثلاث دقائق |
| Ich habe irgendwo gelesen, dass JFK nie mehr als drei Minuten aushielt. | Open Subtitles | لقد قرأت ذات مرة أن ( جون إف. كينيدي) لم يقابل أحد لأكثر من ثلاث دقائق |
| Ich habe mal irgendwo gelesen, dass JFK niemals länger als drei Minuten gebraucht hat. | Open Subtitles | لقد قرأت ذات مرة أن ( جون إف. كينيدي) لم يقابل أحد لأكثر من ثلاث دقائق |
| noch drei Minuten. | Open Subtitles | أقل من ثلاث دقائق الآن |