"من ثلاث سنوات" - Translation from Arabic to German

    • als drei Jahren
        
    • drei Jahre alt
        
    • in drei Jahren
        
    • vor drei Jahren
        
    • über drei Jahren
        
    Aus einer einzigen Idee und einer einzigen Implementierung in Ostafrika Anfang 2008 zum weltweiten Einsatz in weniger als drei Jahren. TED هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات.
    Ich habe meine seit mehr als drei Jahren nicht gesehen. Open Subtitles لم أر زوجتي لأكثر من ثلاث سنوات
    Der Grad der Formung weist darauf hin, dass sie älter als drei Jahre alt sind. Open Subtitles يوحي مستوى الإلتئام أنّ عمرها أكثر من ثلاث سنوات.
    Verstärken wir die Kräfte nicht, reichen sie in drei Jahren nicht mehr. Open Subtitles اذا زادت مصادرنا هم سيقلون فى اقل من ثلاث سنوات
    Hier wurde ich vor drei Jahren beinahe verhaftet. Open Subtitles كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات
    Er nimmt seine Medikamente, hat seit über drei Jahren keine ernsten Phasen mehr gehabt. Open Subtitles إنه يـأخذ علاجـه و لم ينتابه نوبه خطيـره منذ أكثـر من ثلاث سنوات
    Vor etwas mehr als drei Jahren. Open Subtitles نعم ، قبل أكثر من ثلاث سنوات بقليل
    Ich arbeite seit fast 40 Jahren in Städten und jeder Bürgermeister versucht mir zu erzählen, die Stadt sei zu groß. Andere Bürgermeister sagen "Es fehlt an notwendigen finanziellen Mitteln". Durch meine Erfahrung kann ich sagen: jede Stadt der Welt kann in weniger als drei Jahren verbessert werden. TED أعمل في مجال المدن حوالي 40 عاما تقريبا، حيث كل عُمدة مدينة يحاول أن يخبرني، أوه، مدينته كبيرة جدا. و العُمد الآخرون يقولون، ليس لدينا موارد مالية. أود أن أقول، من خبرتي التي إكتسبتها، كل مدينة في العالم يمكن أن تتطور في أقل من ثلاث سنوات.
    Circa drei Jahre alt. Open Subtitles الفحص لم يجر قبل أكثر من ثلاث سنوات
    Nichts gelernt in drei Jahren hinter Gittern? Open Subtitles ألم تتعلمي شيئاً من ثلاث سنوات خلف القضبان ؟
    Unsere Leben sind in keiner Weise besser als vor drei Jahren. Open Subtitles أعني ، لست أرى حياتنا أفضل بأي حال من ثلاث سنوات مضت
    Nur, dass wir nicht näher als vor drei Jahren sind, ihn zu fangen. Open Subtitles ما عدا أننا اقتربنا من القبض إليه الآن عما كُنا عليه من ثلاث سنوات سابقة
    Du trägst immer noch die selbe Kutte wie vor drei Jahren. Open Subtitles انتم تلبسون نفس الثياب من ثلاث سنوات
    Sie wird seit über drei Jahren vermisst. Open Subtitles لقد فقدت منذ أكثر بقليل من ثلاث سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more