"من نفسها" - Translation from Arabic to German

    • vor sich selbst zu
        
    • von sich selbst
        
    • aus sich
        
    • sie sich
        
    • von allein
        
    • von selbst
        
    Ein Geschenk, um die Stadt vor sich selbst zu retten. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها.
    Es war ein Geschenk. Ein Geschenk, das ich nutzen werde, um die Stadt vor sich selbst zu retten. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها.
    Weibliche Blattläuse können ohne Paarung winzige Klone von sich selbst machen. TED فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق.
    Ich gebe ihr ein zuhause, einen Ort wo sie selbst entscheiden kann was sie aus sich macht. Open Subtitles ،أعطيتها منزل مكانٌ يمكن لها أن تتفكر به فيما تصنع من نفسها
    Wie kann sie sich so perfekt verkleiden? Open Subtitles كيف هي تجعل من نفسها في أناس مختلفين ببراعة؟
    Projekt für Sozialbauprojekte, wie das klingt! Da kommt das Geld von allein zusammen. Open Subtitles هذا جذاب ، الاموال تضخم من نفسها
    Die Systeme melden sich alle von selbst ab. Open Subtitles إنّ الأنظمةَ كُلّها تتأكّدُ من نفسها
    Oh, ja, und das gesamte Team hilft Syrien vor sich selbst zu retten. Open Subtitles أجل، والفريق بالكامل يساعدك في إنقاذ "سوريا" من نفسها.
    Mit Lois eine Beziehung zu haben, heißt, sie vor sich selbst zu beschützen. Open Subtitles كما تعلمين، نصف علاقتي بـ(لويس) يتضمن حمايتها من نفسها.
    Er versucht, sie vor sich selbst zu retten. Open Subtitles يحاول حمايتها من نفسها
    Helfen Sie mir, sie vor sich selbst zu schützen. Open Subtitles ساعدني لأنقذها من نفسها.
    - und Catherine vor sich selbst zu retten. Open Subtitles وأنقذ (كاثرين ) من نفسها
    Fassen wir die Geschichte von vorhin zusammen, können wir ungefähr so anfangen: "Diese Viren machen Kopien von sich selbst, indem sie ihre DNA in ein Bakterium schmuggeln." TED إذا أردنا تلخيص القصة التي أخبرتكم بها سابقاً، يمكننا البدء بقول شئ مثل ، "إن هذه الفيروسات تعمل نسخاً من نفسها باسقاط الحمض النووي الخاص بهم داخل البكتريا."
    Inzwischen hatte auch Miranda die Nase voll, und zwar von sich selbst. Open Subtitles بنفس الوقت كانت تشعر (ميراندا) بالملل، من نفسها
    Schlachter, hilf diesem großen Steak, aus sich rauszugehen! Open Subtitles يا جزار , حرّر شريحة اللحم من نفسها
    Vielleicht hatte Frenchy Recht, mehr aus sich machen zu wollen. Open Subtitles ماذا تعنين بحق الجحيم؟ (هذا يعني أنه ربما لم تكن (فرينشي على خطأ عندما حاولت صنع شيء من نفسها
    Ihre Augen, ihr Mund, ihr Gang, wie sie sich über sich lustig machte. Open Subtitles عينيها, فمها, الطريقه التى تتماسك فيها الطريقه التى تسخر من نفسها
    Dachten Sie, Wayward Pines funktioniert von allein? Open Subtitles لم تعتقد أن "وايورد باينز" تدار من نفسها , أليس كذلك؟
    Die Musik, die von selbst spielt. Open Subtitles الموسيقى الي بتبتدي من نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more