| Aber ich höre die Musik der Menschen. Jeder hat seine Musik. | Open Subtitles | لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة |
| Seine Musik verliert für mich nie ihren frischen und überraschenden Klang. | TED | موسيقاه لا تتوقف ابدا ان اسمعها كانها جديدة و مدهشة بالنسبة لي |
| Nun, da der Prinz seine Musik liebte, dachte Haydn, er schriebe eine Symphonie für sein Argument. | TED | وبما أن الامير كان يحب موسيقاه ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته |
| Ich habe mich in ihn verliebt, genau wie ich mich in Herbie und seine Musik verliebt habe. | TED | و وقعت في غرامه، كما وقعت في غرام هيربي و موسيقاه. |
| Er war noch nie so weit vom Tewksbury Hospital entfernt, das kann ich Ihnen sagen, denn er ist davon motiviert, Sie heute zu treffen und Ihnen seine Musik zu zeigen. | TED | هذه أبعد مسافة قطعها من المستشفى ، أنا أؤكد ذلك لأنه كان متحمسا لرؤيتكم ومقابلتكم اليوم ويريكم موسيقاه |
| Beim Tanzen zu ihrer Musik, brach ich mir beinahe das Bein. | TED | وكدت أكسر رجلي من فرط الرقص على موسيقاه. |
| In diesem Fall kam die Geschichte sogar zuerst, und der Komponist komponierte die Musik dazu. | Open Subtitles | و للحقيقة فقد أتت القصة أولاً في هذه الحالة و قد صاغ المؤلف موسيقاه لتتماشى معها |
| Wenn er seine Musik hört, wird er ungern gestört. | Open Subtitles | عندما يستمع إلى موسيقاه يكره أن يزعجه أحد |
| Wenn er seine Musik hört, wird er ungern gestört. | Open Subtitles | عندما يستمع إلى موسيقاه يكره أن يزعجه أحد |
| Seine Musik drückt unsere Sehnsucht nach Leidenschaft aus. | Open Subtitles | أحببت ذلك. أظن لأن موسيقاه تعبر عن حاجتنا للشغف والحب الرومانسى |
| Bei Emmet wird Brutalität zur Leidenschaft in seiner Musik. | Open Subtitles | إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه |
| Aber diese Musik unterschied sich ein bisschen von der Musik seines Vaters in Tonys Erinnerung. | Open Subtitles | ولكن موسيقاه كانت مختلفة بشكل ما عن الموسيقى التي يتذكر طوني أن والده كان يعزفها |
| Du kennst seine Musik. | Open Subtitles | ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه |
| Man mag seine Musik gerne hier am Schwarzen Meer. Ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | ان موسيقاه منتشرة جدا هنا - لم اسمع عنه من قبل - |
| Jetzt sei still und halt dich aus der Musik raus! Oder ich zerquetsch dir die Eier! | Open Subtitles | الآن لا تقل كلمة واحدة أخرى حول موسيقاه وإلا سأحطمك. |
| Mit seiner Hardcore Punk Musik, die die Fußbodenbretter zum vibrieren gebracht hat. | Open Subtitles | مع موسيقاه من نوع الـ "بانك" الصاخبة التي ترج كامل المنزل |
| Ich kenne seine Musik nicht so sehr, aber ich bewundere was er mit Risikokindern macht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر |
| Ich habe nie allzu viel Aufhebens um seine Musik gemacht, und ich will bei dir nicht denselben Fehler machen. | Open Subtitles | فلم تكن موسيقاه تهمني كثيراً لا أريد إرتكاب نفس الغلطة منك |
| Seine Musik ist überall. Er wird im Radio gespielt. | Open Subtitles | موسيقاه في كل مكان، إنّه يذاع على الراديو. |
| - Seine Musik verlangt einem einiges ab. Aber der Lohn wiegt die Mühe auf. | Open Subtitles | موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول. |
| Dies hier ist der Raum für den Bach einige seiner Stücke schrieb. Dies ist die Orgel. | TED | هذه هي الغرفة التي كتب باخ فيها بعض موسيقاه. وهذا هو الأرغن. |