| Weil ich jedes Mal, wenn du lügst, deine Weisheitszähne sehen kann. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَكْذبُ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أسنانَ عقلكَ. |
| Du kannst nicht jedes Mal reingehen wenn er sich einen Fingernagel bricht. | Open Subtitles | أنت لا يجب لك الدُخُول في كُلَّ مَرَّةٍ يَنكسرُ فيها مسمار. |
| Aber jedes Mal, wenn Sie das machen, schießt jemand in den Himmel hoch und stirbt. | Open Subtitles | لكن كُلَّ مَرَّةٍ أنت تَعمَلُ هذا، يُطلقُ شخص ما النار عليه إلى السماءِ وتَمُوتُ. |
| Ich frage mich immer... im Restaurant,... wie unterscheidet sich ein Black Angus Steak von anderen. | Open Subtitles | تَسائلتُ، كُل مَرَّةٍ أَدْخل إلى مطعم عن الفرق بين الستيك العادي والستيك الأسكوتلندي الأسود؟ |
| Sie stellen immer Fragen, und wenn ich die dann beantworte, sagen Sie, ich schwindle. | Open Subtitles | عندما كُلَّ مَرَّةٍ يُجيبُك تُخبرُه انة لَيسَت الحقيقة. |
| Jedes Mal, wenn sie mich sieht, schreit sie weil ich, jedesmal wenn sie mich sieht, über sie herfalle. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ تَراني تَصْرخُ لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَراني أُهاجمُها. |
| Jedes Mal wenn ich sie rieche, dreh ich durch. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَشتمُّها، أَذْهبُ البندقَ. |
| Jedes Mal, wenn ich von Scheidung spreche, verliert sie fünf Pfund. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَقُولُ طلاقَ الكلمةَ، تَفْقدُ خمسة باوناتَ. |
| Du benutzt es immer dann, wenn du zum Schatten wirst. | Open Subtitles | تتعمق بذلك كُلَّ مَرَّةٍ ما وَضعتَ على تلك القبعةِ والعباءةِ |
| Weil immer jemand stirbt, wenn ich einen Zahnarzt aufsuche. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ أَذْهبُ إلى طبيبِ الأسنان،شخص ما يَمُوتُ |
| wenn ich losfahre, bin ich nervös bis ich wieder im Motel bin. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَتْركُ المزرعةَ أَحْبسُ أنفاسي حتى أَرى الفندقَ |
| wenn Du einen Typen küssen willst, stell Dir vor, wie es ist, so rumzulaufen. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ تفكرين بتقبيل شاب، اُريدُك أَنْ تُصوّري لِبس هذا تحت فستانكَ. |
| Jedes Mal, wenn ich mit jemandem rede, wird es ein bisschen leichter. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ l يَتكلّمُ مع شخص ما، يُصبحُ a أسهل قليلاً. |
| Ich sage jetzt einfach Mal ein Wort, okay? Radmuttern. Man will doch, daß sie festsitzen, wenn man auf der Autobahn unterwegs ist. | Open Subtitles | دعني أقل لك كلمتين أنت لا تُريدُ اي قَلْق هم طليقون كُلَّ مَرَّةٍ تمشي على الطريق السريعِ |