| Aber deine Wäsche. Vielleicht verschieben wir die Filmnacht auf nächste Woche. | Open Subtitles | أنت مشغولة بغسل الملابس ربما نؤجل ليلة الأفلام لأسبوع آخر |
| Wenn du zurückkommen willst, entspannen, können wir diese Zertifizierung um ein paar Wochen verschieben. | Open Subtitles | أسمع إذا تريد العودة لتخفيف الضغوط نستطيع أن نؤجل أمر الشهادة لبضعة أسابيع |
| Wir verschieben die Staatsvertragsunterzeichnung, während ihr die Wahrheit dieses Frevels ergründet. | Open Subtitles | سوف نؤجل توقيع المعاهدة بينما نقيم حقيقة هذا التصرف المشين |
| Was immer es ist, mein Sohn, es kann warten, bis du stärker bist. | Open Subtitles | مهما يكن السبب يا بني يمكن ان نؤجل ذلك حتى تستعيد قواك |
| - Zeit, das Gift freizusetzen. - Wir sollten noch warten. | Open Subtitles | أنه الوقت لإطلاق السم ربما نؤجل أطلاقة قليلا |
| Können wir das Treffen mit den Japanern auf 16 Uhr verschieben? | Open Subtitles | هل بامكاننا ان نؤجل الموعد مع السفير الياباني غدا للساعة الرابعة ؟ |
| Wir müssen den Bau um eine Woche verschieben. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نؤجل عمليات البناء للأسبوع القادم |
| In Anbetracht der Umstände müssen wir die ganze Sache verschieben. | Open Subtitles | نظراً لهذه الظروف الإستثنائية يجب أن نؤجل الصفقة |
| Ich sage ihm, dass wir technische Schwierigkeiten haben, und dass wir die Konferenz verschieben müssen. | Open Subtitles | سأخبره أن لدينا مشكلة فنية ولابد أن نؤجل الاجتماع |
| Gibt es keinen Weg, dass wir das verschieben können, bis ich mehr Vorbereitungszeit habe? | Open Subtitles | هل هناك أي وسيلة لنستطيع أن نؤجل هذا حتى املك وقت أكثر للتجهيز ? |
| Wir müssen die Hochzeit wegen Izzie verschieben. | Open Subtitles | مرحباً .. أصبح علينا أن نؤجل الزفاف من أجل إيزي |
| Außerdem habe ich morgen eine dringende Deadline. Warum etwas auf morgen verschieben, was man heute erledigen kann? | Open Subtitles | كما أنه لديّ موعد نهائي غداً فلمَ نؤجل عمل اليوم إلى غد ؟ |
| Aber kann das nicht bis nach der Wahl warten? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أن نؤجل هذا حتى بعد الانتخابات؟ |
| Wir wollten mit Kindern warten bis zur Eigentumswohnung. | Open Subtitles | بأن نؤجل إنجاب الأطفال حتى نتمكن من شراء شقة. |
| Können wir mit dem Urteil warten bis wir den Scheissort gesehen haben? | Open Subtitles | هل يمكن أن نؤجل حكمنا على بروجز بعد أن نرى هذا المكان اللعين؟ |
| Es gibt viel zu tun. Die Fahrgemeinschaft muss noch warten. | Open Subtitles | خبر مهم، يجب أن نؤجل مسألة مشاركة التنقل |
| Wenn ihr drüber nachdenken wollt, können wir bis morgen oder übermorgen warten. | Open Subtitles | لو تحتاجون وقتاً لتفكروا بالأمر يمكن أن نؤجل هذا للغد أو بعد غد |
| Deswegen haben wir das Packen immer aufgeschoben, denn im Unterbewusstsein... wissen wir beide, dass es dumm wäre, zu gehen. | Open Subtitles | لهذا كنا نؤجل حزم أغراضنا لأنه لا شعوريا، كلانا يعرف ذلك سيكون من الغباء الرحيل |
| Warum begeben wir uns nicht an einen angenehmeren... und etwas wärmeren Ort? | Open Subtitles | ان نؤجل هذا الى مكان اخر بعض الاماكن اكثر صلاحية للسكن وأدفئ نوعا ما ايضا؟ |
| Warum vertagen wir das nicht und konzentrieren uns auf den Fall. | Open Subtitles | إسمع , لم لا نؤجل هذا لما بعد ونركز فقط على حل القضية , تفضلي |