| Wir haben es geschafft. Wir sind die ersten beim Bärenloch. | Open Subtitles | نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر |
| Also, Leute, Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | حسنا , أيها الرفاق , نحن فعلناها |
| Okay, "wir" haben es geschafft. | Open Subtitles | حسناً، نحن فعلناها |
| Wir haben's geschafft. | Open Subtitles | جيد. نحن فعلناها حصلنا عليهم كلهم |
| Also, Adrian. Wir haben's geschafft, nicht wahr? | Open Subtitles | أدريان.نحن فعلناها .اليس |
| Wir waren es. | Open Subtitles | لا، نحن فعلناها |
| Wir haben es getan. | Open Subtitles | نحن فعلناها |
| Oh, mein Gott, Wir haben es geschafft! | Open Subtitles | ! ياألهي , نحن فعلناها |
| - Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | نحن فعلناها |
| - Ja, Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | ! نعم، نحن فعلناها ! |
| Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | بل نحن فعلناها |
| Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | نحن فعلناها. |
| Ich... Wir haben's geschafft, weil ich/wir für das einstanden, was richtig war. | Open Subtitles | {\pos(192220)}أنا... نحن فعلناها {\pos(192220)}لأنني أنا\نحن ندافع عن الحق |
| Wir haben's geschafft! | Open Subtitles | نحن فعلناها |
| Wir waren es. | Open Subtitles | نحن فعلناها |