| Wir fliegen als Billig-Airline nur von Laughlin nach Fresno. | Open Subtitles | اننا طيران داخلى نحن نطير من مدينة الى مدينة |
| Wir fliegen Kunstflugzeuge mit Laser-Waffen, Rauch-Emittern, Kampfgeräuschen in Kopfhörern... | Open Subtitles | نحن نطير بطائرة أيروباتش مسلحة بمدافع ليزرية |
| Vergesst nicht, Wir fliegen alle solo auf dieser Mission. | Open Subtitles | تذكروا, نحن نطير على إنفراد بهذه المُهمة |
| Wir fliegen. Hören Sie, wir sind stabil. So können wir die Höhe halten. | Open Subtitles | انه درس جيد للطيران,نحن نطير بشكل مستوي يمكننا ان نحافظ على الأرتفاع هكذا |
| Wir fliegen in Rückenlage. Wiederhole, Wir fliegen in Rückenlage. | Open Subtitles | نحن نطير بشكل مقلوب, اكرر نحن نطير بشكل مقلوب |
| Wir fliegen über den Kraterboden. | TED | نحن نطير عبر أرضية الإنهيار البركاني |
| Wir fliegen jetzt mit zwei Motoren. | Open Subtitles | إسمعوا . نحن نطير بمحركين الآن |
| - Du fliegst! Du fliegst den Schlitten! - Wir fliegen. | Open Subtitles | أنت تحلق بمزلقة سانتا نحن نطير. |
| Wir fliegen. | Open Subtitles | يا إلهي.. نحن نطير |
| Wir fliegen blinder, als wir es hier gewöhnlich tun. | Open Subtitles | نحن نطير في مسار غير عادي هنا |
| - Wir fliegen blind? | Open Subtitles | نحن نطير بشكل أعمى |
| Wir fliegen in die sonne | Open Subtitles | نحن نطير في اتجاه الشمس |
| Wir fliegen schneller als Lichtgeschwindigkeit. | Open Subtitles | نحن نطير بسرعة الضوء |
| Atlanta Center... SouthJet... 7. Wir fliegen in Rückenlage. | Open Subtitles | الى مركز (اتلانتا), معك (2_2_7),نحن مقلوبون اكرر نحن نطير بشكل مقلوب |
| Oh, mein Gott, Wir fliegen. | Open Subtitles | ياللهول نحن نطير |
| Also, bitte, Wir fliegen. | Open Subtitles | الآن , من فضلك , نحن نطير |
| - Wir fliegen nur in unseren Träumen, Kara. | Open Subtitles | - نحن نطير فقط في أحلامنا، وكارا |
| (Funk) "Wir fliegen jetzt die Brooklyn-Bridge ab." | Open Subtitles | "نحن نطير بجوار جسر "بروكلين |
| Beim Klabautermann, Wir fliegen. | Open Subtitles | أشعر بالقشعريرة، نحن نطير! |
| Sie haben es geschafft, Wir fliegen! | Open Subtitles | لقد نجحت، (فيلياس)! نحن نطير! |