| Wir haben gemeinsam beschlossen, die Frau, die wir lieben, zu begrüßen. | Open Subtitles | أتخذنا قراراً جماعياً بإن نحيي المرأة التي نحب |
| Und dass wir uns eines Tages... in diesem Leben wieder begrüßen können. | Open Subtitles | وأن يأتي اليوم الذي يمكننا أن نحيي فيه بعضنا مجدداً في هذه الحياة |
| begrüßen wir uns jetzt immer so? Es gefällt mir nämlich. | Open Subtitles | هل نحيي بعضنا البعض بهذة الطريقة الآن؟ |
| Einen großen Applaus für Tatsuo Hasegawa, der den nationalen Schulmarathon gewonnen hat, zu Ehren des Japanischen Kaiserreichs. | Open Subtitles | دعونا نحيي هاسيغاوا تاتسو الذي فاز في ماراثون الثانوية العامة الوطني والذي شرًف الامبراطوية اليابانية العظيمة |
| Meine Damen und Herren, noch ein Applaus für die Barden Bellas! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد |
| Applaus für unseren eigenen heißblütigen Rekruten. | Open Subtitles | دعونا نحيي مجندتنا الحمراء الأصيلة |
| Das ist dein Gruß. Wir grüßen so. | Open Subtitles | أنت تحييني على طريقتك نحن نحيي بهذه الطريقة |
| Ich glaube, wir hatten nicht mal Zeit, uns zu begrüßen, seit Sie dabei sind. | Open Subtitles | -نعم أشعر أنه لم يتسنى لنا أن نحيي بعضنا منذ عُدت |
| Also, Applaus für Helene. | Open Subtitles | لذا دعونا نحيي هلينا |
| Applaus für unseren anderen Gewinner. | Open Subtitles | دعونا نحيي الفائز الآخر |
| Applaus für Steve Madden und seine hammermäßige Mary Lou! | Open Subtitles | (خلونا نحيي (ستيف مادن ! (و جزمته المثالية (ماري لو |
| Wir grüßen einander. | Open Subtitles | نحيي بعضنا البعض |
| Tempel, wir grüßen nicht auf diese Art. Du kannst es besser als so. | Open Subtitles | (هذه ليست الطريقة اللتي نحيي بها الناس يا (تيمبل |