| Wir heißen Euch nicht willkommen. Ihr wollt uns täuschen. | Open Subtitles | لم نعد نرحب بك بعد الان ولكن نعاملك كما تستحق |
| willkommen in Vietnam, das anregender ist als ein Cappuccino oder ein Espresso-Einlauf. | Open Subtitles | نحن نريد ان نرحب بك فى فيتنام البلد الاكثر تنبيها من فنجان قوى من الكابوتشينو او حقنة الاسبيرسو الشرجية |
| Wir heißen Euch... und all Euer Gefolge an unserem Hof und in unseren Herzen willkommen. | Open Subtitles | نحن نرحب بك وكل هؤلاء معك, في قصرنا وفي قلوبنا |
| Bitte, Gern geschehen, Mann. | Open Subtitles | حسنا ، فنحن نرحب بك ، رجل. |
| Gern geschehen, Fi. | Open Subtitles | نحن نرحب بك ، في |
| Du kannst gerne hier dein Lager aufschlagen dann werde ich die Küche anweisen, dass man dir etwas zu essen bringt. | Open Subtitles | نرحب بك إلى الراحة هنا لدينا المطبخ سنرسل لك بعض الطعام |
| Nun, Du kannst gerne jederzeit bei uns Thanksgiving feiern. | Open Subtitles | نرحب بك للمجيء والاحتفال بعيد الشكر معنا متى شئت. |
| Mit dem größten Stolz und Vergnügen heiße ich Sie heute Abend willkommen. | Open Subtitles | انه لفخر كبير و سعادة أعظم أن نرحب بك الليلة |
| Endlich können wir den Shogun unbesorgt willkommen heißen. | Open Subtitles | ونحن نرحب بك في مسابقة الشوغون دون أدنى شك |
| Wir heißen Euch mit offenen Armen willkommen. | Open Subtitles | نحن نرحب بك |
| Ok, Gern geschehen. | Open Subtitles | حسنا، فنحن نرحب بك. |
| Danke. - Gern geschehen. | Open Subtitles | - نعم، كلا، فنحن نرحب بك |
| Gern geschehen! | Open Subtitles | فنحن نرحب بك! |
| Du kannst gerne heute Nacht bei uns bleiben. | Open Subtitles | نرحب بك بالإقامة معي و مع [كاثي] الليلة |