| Sollen wir aufgeben... und akzeptieren, dass das der Lauf der Welt ist? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نستسلم ونوافق على أن هذه هى الحياة؟ |
| Wenn wir uns mit dem Typ beschäftigen, können wir gleich aufgeben. | Open Subtitles | ليس تشدداً , ولكن لو بدأنا بهذه الشخصيات سوف نستسلم بسرعة |
| Wir sollten ihm wenigstens sagen, dass wir aufgeben. Oder etwa nicht? | Open Subtitles | حسنا، نحن يجب أن نخبره ذلك على الأقل نحن نستسلم... |
| Noch einen Tag länger, und wir essen die Leichen oder ergeben uns den Roten. | Open Subtitles | وسنأكل الجثث. أو نستسلم إلى الشيوعيين. إنهم لا يتوقعون أن نهاجمهم. |
| Wir Imperialisten ergeben uns. | Open Subtitles | حسناً، نحـن إمبراطورية إمبريالية نستسلم لقوتكِ المُقدّسة |
| Wir geben auf? | Open Subtitles | هل نستسلم سيدي؟ |
| - Wir dürfen nicht aufgeben. | Open Subtitles | هيا , لا يمكننا أن نستسلم الأن هذه مهمة حياتنا |
| Aber wenn wir nicht aufgeben, darfst du das auch nicht. | Open Subtitles | لكن طالما نحن لم نستسلم لا يمكنك أنت أيضاً |
| Und ich finde, solange wir eine haben, sollten wir nicht aufgeben. | Open Subtitles | اعلم انها ليست فكره عظيمه لكن لايجب ان نستسلم |
| Es wäre das Wunder, das wir brauchen. Wir können nicht aufgeben. | Open Subtitles | قد تكون المعجزه التي نريد لا يمكننا بأن نستسلم |
| Noch nicht aufgeben, ja? | Open Subtitles | ينبغي ألا نستسلم الآن أعدك أن الأمور ستتحسن |
| wir werden niemals aufgeben. | Open Subtitles | يجب ان نحارب فى التلال يجب الا نستسلم ابدا |
| UN Kommando, wir ergeben uns. | Open Subtitles | قيادة الأمم المُتحدة ، نحن نستسلم هل سمعتم ذلك ؟ |
| Wir ergeben uns! Harufa, wir müssen uns ergeben. | Open Subtitles | نحن نستسلم هاروفا " لابد أن نستسلم" |
| Wir ergeben uns! | Open Subtitles | لا تضرب . نستسلم |
| Wir geben auf. Okay. | Open Subtitles | إننا نستسلم. حسناً. |
| Nicht einfach geben auf, General Jar Jar. | Open Subtitles | يجب أن لا نستسلم يا جنرال (جارجار). |
| Und wir weisen darauf hin, dass sie dafür verantwortlich sind... und dass wir uns nicht erpressen lassen. | Open Subtitles | وبالطبع, نُشير إلى أن مسؤلية تقطيعها تقع عليهم وأننا لا نستسلم للأبتزاز |
| Bei unseren Bürgerrechten haben wir auch nicht aufgegeben oder beim Mieterschutz. | Open Subtitles | نحن لم نستسلم فى حقوقنا الشرعيه أو حقوق المرأه أو العدل داخل المنزل |
| Wir kapitulieren nicht. Ein November 1 91 8 wird sich nicht wiederholen. Niemals! | Open Subtitles | الفوهرر لا يريدنا أن نستسلم لن يتكرر نوفمبر 1918. |
| Ja, sie hat damit gedroht solange zu jammern, bis wir nachgeben. | Open Subtitles | اجل ، انها تهدد بجعلنا بائسين حتى نستسلم |
| Und wenn sie uns verängstigen wollen, damit wir unsere elementaren Menschenrechte opfern, lassen wir uns weder einschüchtern, noch geben wir auf | Open Subtitles | وعندما سيحاولون اخافتنا بالتضحية بأبسط حقوقنا الانسانية فلن نفزع ولن نستسلم |