Wir können ihn nicht wegschicken. | Open Subtitles | حسن نحن لا نستطيع تركه خارجا في هذا الجو |
Wir können ihn nicht einfach da liegen lassen. | Open Subtitles | أنا اعني أننا لا نستطيع تركه هنا سوف يتحول |
Wir können ihn nicht da liegenlassen. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه بالقبو هناك فحسب |
- Aber wir können ihn nicht denken lassen, er wird verrückt. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع تركه يظن أنه مجنون |
Vitali und seine Männer werden jede Minute hier sein. Wir können ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | (فتالي) ورجاله سيأتون إلى هنا في أي دقيقة لا نستطيع تركه هنا |
Wir können ihn nicht einfach zurücklassen. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه فقط |
- DEAN: Wir können ihn nicht mitnehmen. | Open Subtitles | أقصد، لا نستطيع تركه هنا |
Wir können ihn nicht zurückgehen lassen. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه يعود |
Wir können ihn nicht liegen lassen. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه هناك |
- Und sie schneiden ihn los. - Wir können ihn nicht mit Malick gehen lassen. | Open Subtitles | ويطلقون سراحه - (لا نستطيع تركه يرحل مع (مالك - |
- Wir können ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | - لا، نحن لا نستطيع تركه هنا. |