| Das ist der Preis, den ich dafür zahle, mehr Zeit mit meiner Armeeeinheit als mit ihr zu verbringen, als sie aufgewachsen ist. | Open Subtitles | انه الثمن الذى أدفعه لقضائى وقتا أكثر مع الجيش أكثر منها أثناء نشأتها |
| Die Figur hieß Raven McCoy und war bei Zirkusartisten aufgewachsen. | Open Subtitles | الشخصيّة التي قمت بها، (رافين مكوي) تعود نشأتها على يد مؤدّي سيرك |
| Die Figur hieß Raven McCoy und war bei Zirkusartisten aufgewachsen. | Open Subtitles | الشخصيّة التي قمت بها، (رافين مكوي) تعود نشأتها على يد مؤدّي سيرك |
| Aber ich weiß, dass ihre Mutter sie verprügelt hat, als sie aufwuchs. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن والدتها كانت عنيفة معها خلال نشأتها |
| Ich war nicht oft da, als sie aufwuchs. | Open Subtitles | تغيبت كثيراً أثناء نشأتها |
| wird nur er Einfluss auf ihre Erziehung haben. | Open Subtitles | بشكلٍ محتمل، سيكون تأثيرهُ هو الذي يحكم نشأتها |
| Ich hörte, ihre Erziehung war unkonventioneller Art. | Open Subtitles | قيل لي ان لها نشأتها لم تكن تقليدية |