- Okay... Also, von nun an müssen wir uns über alles sicher sein. | Open Subtitles | لذا، من الآن فصاعداً أياً ما سنفعل، ينبغي أن نكونَ على يقين. |
Und ich denke, wir sind es uns schuldig, frei zu sein. | Open Subtitles | وأعتقدُ بأننا ندينُ ذلك لأنفسنا لأن نكونَ أحرار. |
McManus, sie wollen das wir uns verbünden aber das wird nie geschehen. | Open Subtitles | ماكمانوس، تُريدُنا أن نكونَ حُلفاء لكنَ هذا لن يحصَلَ أبداً |
Eine von den kleinen Annehmlichkeiten, die wir für selbstverständlich hielten, bevor das alle passierte. | Open Subtitles | إحدى المتع التي إعتبرنا أنها مُسلَّمُ بها قبل أن نكونَ في هذا الوضع. |
wir müssen das Problem also genauer festnageln. | TED | لذا أرى بأنّه علينا أنْ نكونَ أكثرَ وضوحاً. |
wir müssen glücklich darüber sein, dass einer von uns ausgewählt wurde. | Open Subtitles | أقولُ لكُم هذا، علينا أن نكونَ سُعداء من أجلِ أيٍ مِنا يتمُ اختيارُه |
Du lehrtest uns stolz zu sein und nichts zu fürchten. | Open Subtitles | علمتنا أن نكونَ فخورين وأنّ لا نخافَ مطلقاً. |
Außerdem, wenn wir uns still einigen, müssen wir uns nicht sorgen, unsere Mandanten zu verschrecken. | Open Subtitles | ناهيك عن لو ساوينا بهدوء، لن نكونَ مُضطرين على القلق بشأن إفزاع عُملاؤنا. |
Lass uns das Glück wählen. | Open Subtitles | لذلكَ , دعنا نختارُ أن نكونَ سعداء. |
Nein, nein, nein, wir wollen uns nicht aufdrängen. | Open Subtitles | لا، لا لا نريد أن نكونَ متطفلين |
Gott will uns nicht glücklich haben. | Open Subtitles | الربُ لايريدنا أن نكونَ سعداء، |
Lacey, wir versuchen uns hier uns gegenseitig zu unterstützen und nicht Geld für irgendwelche Schuhe zu machen. | Open Subtitles | يا (لايسي)، نحنُ نحاولُ أن نكونَ ذي عونٍ هنا لا أن نجنيَ المالَ من أجلِ الأحذيةِ. |
Was ist, wenn ich dir sage, das ich mich darum kümmere, so das wir beide zusammen sein können? | Open Subtitles | ماذا لو قُلتُ لكِ أني يُمكنني تصحيحُ هذا بحيثُ يُمكننا أن نكونَ معاً؟ |
Dadurch, dass wir leben, obwohl wir tot sein sollten, haben wir den Plan des Todes durcheinander gebracht. | Open Subtitles | أن نكون أحياء بعدما أن كانَ منَ المفروضِ أن نكونَ ميتين مما سبب تضاعفات خارجية تصدع في مخطط الموت |
Und bei dieser Geschwindigkeit sollten wir in zehn Minuten da drin sein. | Open Subtitles | ،وفي هذه السرعة نحنُ يجب أن نكونَ بها في غضون عشرة دقائقِ |
Wie haben alles, was wir brauchen, um glücklich zu sein. | Open Subtitles | هاه. لدينا كل شيئ نحتاجهُ الآن لكي نكونَ سعداء بشكلٍ كامل. |