"نميلُ" - Translation from Arabic to German

    • dazu
        
    Teilweise deswegen, weil wir dazu neigen, Arroganz und Selbstvertrauen zu verwechseln. TED ويرجعُ ذلك جزئيًا، حسنًا، نحنُ نميلُ للخلط بين الغطرسة والثقة.
    Wir neigen dazu, sie als unveränderliche Gegebenheit zu betrachten. TED نميلُ للإعتقاد أنها مثل شيءٌ مُفترض غير قابل للتغيير.
    Wir neigen viel eher dazu, Ehepartner oder Kinder anzuschreien, wenn wir gestresst oder müde sind, obwohl wir wissen, dass es nicht hilfreich ist. TED نميلُ أكثر للقيام بأشياء مثل الصراخ على شركائنا أو أطفالنا عندما نكون متعبين، رغم معرفتنا بأنه لن يكون مجدياً.
    Wir neigen dazu, Enthüllungen mit Enthüllungen zu begegnen, sogar bei Fremden. TED ونحنُ نميلُ لمقابلة الانفتاح بالانفتاح، حتى مع الغرباء.
    Jahrhunderts. Denn -- erinnern Sie sich -- wir neigen dazu, Liberalismus mit Demokratie zu verbinden -- das ist ein Fehler, historisch betrachtet. TED تذكروا لأنه نحن نميلُ إلى ربط الرأسمالية مع الديمقراطية -- تاريخياً، هذا هو الخطاً
    Die Wissenschaft erklärt sehr deutlich, warum Gerechtigkeit gut ist, und warum uns Ungerechtigkeit defensiv macht, aber sie zeigt auch, dass wir in einer gerechten Umgebung nicht nur alle das Quadrat sein wollen, sondern dazu tendieren, das Quadrat zu sein. Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein. TED لذلك يشرحُ العلم بشكل جميل لماذا الإنصاف جيد ولماذا يجعلنا الإجحاف في موقفٍ دفاعي حقًا، ولكن يبينُ العلم أيضًا أن البيئة المُنصفة، ليست فقط تجعلنا أن نرغب لنكون لطيفين، ولكن نميلُ لنكون كذلك. ويسمحُ هذا للآخرين أن يكونوا منصفين بالمقابل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more