| Ja. Angenommen, hypothetisch gesehen, ich kenne eine Art Gefängnis, einen Ort, der in der Lage zu dem ist, was Iron Heights nicht bewerkstelligen kann. | Open Subtitles | أجل، لنقل من الناحية النظرية أنني أعرف سجن من نوعِ ما، |
| Es gibt da einige elegante formale Strukturen, eine Art rekursiver Schönheit, aber komplex, wie zwei Verstände, die miteinander streiten. | Open Subtitles | ثمة بعض التصاميم الأنيقة القديمة جمال متكرر من نوعِ ما، ولكنها معقدة وكأن عقلين يتجادلان سوياً |
| Das ist so eine Art Krone. Weißt du, wie eine Tiara. | Open Subtitles | إنها تاج من نوعِ ما يبدو شبيه بالأكليل. |
| Sie denken immer, ich bin so ein harter, kalter Managertyp. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ أَنا مثل a بشدّة، البرودة، قائد نوعِ الصناعةِ. |
| Ein Managertyp. | Open Subtitles | قائد نوعِ الصناعةِ. |
| Du musst zugeben, ich bin keiner der gewöhnlichen Knallköpfe... die hier rumhängen, stimmt's? | Open Subtitles | أنت gotta يَعترفُ، لَستُ واحد مَرةِ من نوعِ طاحونةِ يَزْحفونَ الذي يَتسكّعُ هذا المفصلِ، حقّ؟ |
| Du musst zugeben, ich bin keiner der gewöhnlichen Knallköpfe... die hier rumhängen, stimmt's? | Open Subtitles | أنت gotta يَعترفُ، لَستُ واحد مَرةِ من نوعِ طاحونةِ يَزْحفونَ الذي يَتسكّعُ هذا المفصلِ، حقّ؟ |
| - eine Art kognitiver transmitter. | Open Subtitles | أعتقد أنها موصل معرفي من نوعِ ما. |
| Sieht aus wie eine Art von Bestandsaufnahme... von Produkten, die die Mutterzelle beinhalten. | Open Subtitles | -هذا يبدو كجرد من نوعِ ما لمنتجات تحتوي على الخلية الأم |
| Er war jedoch kein Meta. Er hatte eine Art Spiegel-Waffe, die er benutzte. | Open Subtitles | كان لديه مسدس مرايا من نوعِ ما يستخدمه |
| Ich denke, dass Thanatos eine Art geheimes Forschungsprojekt war, an dem mein Vater beteiligt war. | Open Subtitles | أعتقد أن (ثانتوس) مشروع سريّ من نوعِ ما وأن أبي كان جزءًا منه ولا بد أنه هامٌ جدًا |
| Was für eine Art von Test? | Open Subtitles | أى نوعِ من الإختبارات ؟ |
| Ich glaube, dieses Ding ist eine Art Batterie. | Open Subtitles | -أظن هذا الشيء بطارية من نوعِ ما |