| Den Grund dafür kapierte ich erst, als Dad sagte, sie habe uns verlassen. | Open Subtitles | لم أتمكن أبداً من معرفة السبب حتى أخبرني أبي أنها هجرتنا. |
| Als meine Mutter uns verlassen hat, konnte mein Vater nicht mehr in unserem Haus schlafen. | Open Subtitles | ... عندما هجرتنا أمي أبي لم يعد في إمكانه النوم في منزلنا |
| Das stimmt. Sie hat uns verlassen. | Open Subtitles | إنه حقيقى، لقد هجرتنا. |
| Als meine Mutter uns verließ, war sie schwanger. | Open Subtitles | ولكن عندما هجرتنا أمي، كانت حاملاً |
| Meine Mutter ist abgehauen, und mein Vater war immer blau. | Open Subtitles | هجرتنا والدتي عندما كنت في الخامسه عشره وكان والدي في حالة سكر كل يوم |
| Ich will wissen, warum du uns verlassen hast. | Open Subtitles | أود أن أعرف لم هجرتنا. |
| Weil du uns verlassen hast. | Open Subtitles | -هذا لأنك هجرتنا |
| Meine Frau hat uns verlassen. | Open Subtitles | زوجتي هجرتنا.. |
| Sie hat uns verlassen. | Open Subtitles | لقد هجرتنا |
| Sie hat uns verlassen. | Open Subtitles | لقد هجرتنا |
| Polina hat uns verlassen. | Open Subtitles | . (لقد هجرتنا (بولينا |
| Unsere Mom ist abgehauen als wir noch Kinder waren, und er hat danach aufgehört ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | والدتنا هجرتنا عندما كنا طفلتين ووالدي فشل في أن يعود انساناً طبيعياً بعد ذلك |
| Janice hat rumgevögelt. Sie ist abgehauen. | Open Subtitles | ضاجعت (جانيس) أحدهم هجرتنا |