| Du hast ein Kleinkind in einem laufenden Auto in dieser Gegend gelassen? | Open Subtitles | تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟ |
| Ratten. diese Gegend war bis 1931 noch ein Slum. | Open Subtitles | كان هذا الحي لا يزال أحد الأحياء الفقيرة في عام 1931. |
| Dieses Viertel ist ein reiner Zirkushaufen, aber unser Fenster wurde zur Freak-Show. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا الحي مثل السّيرك، لكن نافذتنا أمست كالعروض المُخيفة. |
| Ich werde alle Menschen in diesem Viertel kennenlernen, so wie sie in ihrem Innersten sind. | Open Subtitles | ساهذب للتعرف على كل الاشخاص في هذا الحي ومن هم من الداخل |
| Ich bin selbstsüchtig, wenn jemand in dieser Nachbarschaft operiert, ohne mit mir zu handeln. | Open Subtitles | أنا اناني في هذا الخصوص.. لا يشتغل أحد في هذا الحي بدون التعامل معي |
| Diese Nachbarschaft gleicht der Bleikonzentration, die ich am Knochen des Opfers gefunden habe. | Open Subtitles | هذا الحي يطابق مستوى الرصاص الذي عثر عليه على عظام الضحيّة |
| Gleich nach der Ausbildung wurde ich in das Viertel mit der höchsten | Open Subtitles | أتعلم بعد التخرج من الأكاديمية كانت لدي مهمة في هذا الحي |
| Als wir in dieser Gegend wohnten, gab es Regeln für Straßenkämpfe. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش في هذا الحي كان هناك قواعد للقتال في الشوارع قواعد ؟ نعم |
| Ich habe nicht mein ganzez gotverfluchtes Leben gearbeitet... um von dieser Gegend wegzukommen... damit du hier gleich wieder einziehst! | Open Subtitles | أنا لم أعمل كل حياتي للخروج من هذا الحي لك لترجع فيه |
| Du musst zugeben, eine Erzählung vom "Wahnsinnigen der Wälder", der in dieser Gegend leben soll, ist kein großer Hinweis! | Open Subtitles | والذي يعيش في هذا الحي ليست مقنعة تماماً يا ابي |
| Das RTCC hat den SUV der Schützen in diese Gegend verfolgt. | Open Subtitles | لقد تعقب مركز الجرائم التقني سيّارة مُطلق النار إلى هذا الحي. مرحى. |
| Ihr verschwendet keinen Gedanken daran, dass diese Gegend den Latinos gehört! | Open Subtitles | لم يخطر ببالك أن تفكر بحقيقة أن هذا الحي ملك الشعب اللاتيني. |
| diese Gegend ist die Gegend, wo das organisierte Verbrechen stattfindet. | Open Subtitles | هذا الحي هو المكان.. حيث تتجمع كل أنواع الجريمة ... المنظمة وتقوم بأعمالها |
| Dieses Viertel ist nicht mehr das, was es früher mal war. | Open Subtitles | هذا الحي ليس هو نفسه كما كان قبل 40 عاما. |
| Monsignor, Sie wissen doch sicher, wie gefährlich Dieses Viertel ist? | Open Subtitles | أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي |
| Es ist unglaublich, wie weit man in diesem Viertel mit $20 kommt. | Open Subtitles | إنّه من المذهل ما يمكنُ أن تشتريهِ لك عشرونَ دولارًا في هذا الحي |
| Trau dich nicht in diesem Viertel, die Pfadfinderinnen wegen ihrer Kekse zu betrügen. | Open Subtitles | واو لا تسفتز فتاة الكشافة من اجل الكعك في هذا الحي |
| In dieser Nachbarschaft lässt man den Typen Raum. | Open Subtitles | تومي, في هذا الحي كنت تفسح لهؤلاء الرجال |
| Vielleicht hat er Kabel gehijecked, eine weitere Lieblingsbeschäftigung in dieser Nachbarschaft. | Open Subtitles | ربّما كان يسرق أسلاك الكيبل، هواية أخرى مُفضّلة في هذا الحي. |
| Verdient Diese Nachbarschaft nicht einen erstklassigen Park? | Open Subtitles | الا يستحق هذا الحي منتزة من الدرجة الاولى؟ |
| Alles, was das Viertel wieder belebt, wäre ein Segen. | Open Subtitles | أي شيء تفعلينه لتنشيط هذا الحي سيكون فعل خير |
| Liest denn keiner Geschichtsbücher in diesem Block? | Open Subtitles | هل كل أفراد هذا الحي لا يقرأون كتب التاريخ ؟ |
| Wenn Sie mich zum Essen ausführen wollen, um das Klima in der Nachbarschaft zu verbessern, sage ich nicht nein. | Open Subtitles | لو تريدين أن تتناولين الغداء في مطعم ما لتحسين الغلاف الجوي في هذا الحي لن أرفض هذا |
| Manche behaupten sogar, die Leute hier im Viertel hätten euren Anbau bezahlt. | Open Subtitles | وبعضالناسيقولون.. هذا الحي بأكمله دفع ثمن منزلكم الجديد. |