| Wenn das vorbei ist, müsst ihr dieses Gesicht verbrennen. | Open Subtitles | عنما تنتهى هذه المهمة أريدك أن تاخذ هذا الوجه و تحرقه |
| Wenn das vorbei ist... dann müsst ihr dieses Gesicht verbrennen. | Open Subtitles | عنما تنتهى هذه المهمة أريدك أن تاخذ هذا الوجه و تحرقه |
| Sieh, wie glücklich du bist. Ich will dieses Gesicht wieder sehen. | Open Subtitles | أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً |
| Aber das ist nicht das Gesicht, das er macht. - Doch, das ist das Gesicht. | Open Subtitles | بل هذا الوجه الذي فعله الان فهمت لما لا تريد براندي عمل شيء معك |
| Ich weiß, woher ich das Gesicht habe, und ich weiß auch warum. | Open Subtitles | انا اعلم من اين اخذت هذا الوجه اعلم من اجل ماذا |
| - Ach so. Ich habe an diesem Gesicht gearbeitet, damit man das Make-up nicht sieht. | Open Subtitles | لقد عملتُ على هذا الوجه لفد أخفيت كُل شيء لذا لا يُمكنك رؤية المكياج |
| Wenn ich in dieses Gesicht blicke, dann seh ich einen Gesundheitsminister, einen Richter am Bundesgerichtshof. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا الوجه أرى وزير صحة أرى قاضي محكمة عليا |
| Vielleicht ist es Zeit das ich dieses Gesicht ein für alle mal zum leuchten bringe. | Open Subtitles | ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة |
| Das letzte Mal, als ich dieses Gesicht sah, war der 4. Juli 1969. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا الوجه كَان الرابع من يوليو 1969 |
| Ich kann nichts dafür. Keiner soll denken, ich heiße dieses Gesicht gut. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه. |
| Ich kann nicht weitermachen. Diese Haut, dieses Gesicht. | Open Subtitles | لا يمكنني الاحتفاظ بهذا هذا الجلد، هذا الوجه |
| Naja, natürlich nicht dieses Gesicht, aber die retuschierte Version. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هذا الوجه بالطبع ، ولكن الآخر المصبوغ |
| Seien wir realistisch. dieses Gesicht ist eine Verschwendung, wenn es in einem Buch steckt. Was? | Open Subtitles | لنتحدث بواقعيه هذا الوجه لن يذهب سدى ملتصق بالكتب |
| dieses Gesicht war bis heute Nacht für uns nichts weiter als eine Legende. | Open Subtitles | هذا الوجه حتى هذه الليلة، كُنا جميعاً نعرفه كأسطورة. |
| Du hast es in dieses Gesicht gesagt? | Open Subtitles | هل تفهم بأن هذا الوجه هنا، أنت تفاخرت أمام هذا الوجه؟ |
| Ich kenne dieses Gesicht. Was haben Sie getan, Sie und Ihre verrückte Hackerbande? | Open Subtitles | هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟ |
| Zum Verrücktwerden. das Gesicht kenne ich. | Open Subtitles | هذا شيء يثير الجنون لقد رأيت هذا الوجه من قبل |
| Jetzt, sieht das so aus, als wäre es das Gesicht einer glücklichen Frau, die heiratet? | Open Subtitles | هل يدل هذا الوجه على امرأه مقدمه على الزواج؟ |
| Oh, nein. Ich kenne das Gesicht. Das wird mir nicht gefallen, oder? | Open Subtitles | أوه، لا، أنا أعرف هذا الوجه أنا لن أحب ذلك بأي حال |
| - den Termin mit dir zu tauschen. - Glauben Sie mir... sie kann nicht Nein sagen. Nicht zu diesem Gesicht. | Open Subtitles | ثقى بى لا يمكنك أن تقولى لا أمام هذا الوجه |
| Er mag sein Gesicht vor jedem verstecken, doch nicht vor mir. | Open Subtitles | نعم قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى |
| Vergiss bloß mein Gesicht nicht, Schwanzlutscher. Du siehst es morgen wieder. | Open Subtitles | لا تنسى هذا الوجه ، أيها الوغد سيكون هنا غدا |