"هذه الأراضي" - Translation from Arabic to German

    • diese Länder
        
    • das Land
        
    • dieses Gebiet
        
    Doch heute ist es so, dass derjenige, der die neuesten Stark-Waffen besitzt, diese Länder beherrscht. Open Subtitles ولكن اليوم من يملك أحدث أسلحة ستارك يحكم هذه الأراضي
    diese Länder werden nicht viel länger sicher sein. Open Subtitles هذه الأراضي لَنْ تَكُونَ آمنةَ لفترة طويلة
    Wenn ich die irdische Welt verlasse, sollst du Obhut über diese Länder haben, mein Herr. Open Subtitles عندما أموت ستكون هذه الأراضي تحت مسئوليتك
    Wissen Sie, was das Land mit einer geregelten Wasserversorgung wert wäre? Open Subtitles هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟
    Sie vertreiben die Farmer und kaufen ihr Land für 'nen Appel und 'nen Ei. Wissen Sie, was das Land mit einer geregelten Wasserversorgung wert wäre? Open Subtitles هل تعلمين كم تساوي هذه الأراضي عندما تكون إمدادات المياه ثابتة؟
    Ich glaube, dass das russische Reich, ohne dieses Gebiet, größer sein wird. Open Subtitles أَعتقد بأن الإمبراطورية الروسية مكانٌ كبير بدون هذه الأراضي
    Glass kennt dieses Gebiet besser als wir alle zusammen. Es ist sein Job, uns sicher nach Hause zu bringen. Open Subtitles (غلاس) يعرف هذه الأراضي جيداً ووظيفته هي إعادتنا للوطن سالمين
    Sie eroberten diese Länder vor langer Zeit. Open Subtitles غزوا هذه الأراضي منذ زمن سحيق
    Doch heute ist es so, dass derjenige, der die neuesten Stark-Waffen besitzt, diese Länder beherrscht. Open Subtitles ...ولكن اليوم ...(من يملك أحدث أسلحة (ستارك يحكم هذه الأراضي
    Eine dunklere Macht herrschte damals über das Land. Open Subtitles .ليس منذ أن حكمت قوى ظلماء هذه الأراضي
    Das Problem ist, dass diejenigen, die eine Eindämmung des Treibhauseffekts durch die Förderung der Biokraftstoffproduktion befürworten, nicht deutlich gemacht haben, woher das Land kommen soll. Im Prinzip gibt es nur drei Beschaffungsarten: Man zieht es von der Nahrungsmittel- oder Futterproduktion ab, von der Produktion natürlicher Materialien – insbesondere Holz – oder von der Natur. News-Commentary المشكلة هنا أن المدافعين عن تقليص الآثار الناتجة عن الاحتباس الحراري بتشجيع إنتاج الوقود الحيوي لم يوضحوا لنا كيفية توفير الأرض الزراعية اللازمة لذلك. من حيث المبدأ، هناك بدائل ثلاثة فقط لا غير لتوفير هذه الأراضي: إما بسحبها من الأراضي المستخدمة في إنتاج الغذاء أو العلف، أو الأراضي المستخدمة لإنتاج المواد الطبيعية ـ وخاصة الأخشاب ـ أو من الطبيعة.
    Glass kennt dieses Gebiet besser als wir alle zusammen. Open Subtitles (جلاس) يعرف هذه الأراضي أفضل منا جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more