"هذه الأسرة" - Translation from Arabic to German

    • dieser Familie
        
    • diese Familie
        
    • der Familie
        
    Nicht das erste Mal, dass das von einem Mitglied dieser Familie getan wurde. Open Subtitles ليست أوَّل مرّة يُلمّ بي هذا من قبل عضو من هذه الأسرة.
    Wenn du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, wofür wir gearbeitet haben, alles, was wir aufgebaut haben, vorbei sein. Open Subtitles وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته
    Mein Vater kommt hierher. Wenn du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, wofür wir gearbeitet haben, vorbei sein. Open Subtitles لو أتى أبي هنا وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه معاً ستسطر نهايته
    diese Familie war schon lange kaputt, bevor wir von der Heilung wussten. Open Subtitles هذه الأسرة عائث فيها الفساد قبلما نعلم بأمر الترياق بأمدٍ طويل.
    Ich hatte keine Wahl. Wir beschützen diese Familie, was es auch kostet. Open Subtitles ما كان لديّ خيار، فإنّنا نحمي هذه الأسرة مهما بلغ الثمن.
    Nichts, wozu ich mich verschworen habe zu tun, keine meiner verräterischen Handlungen wird dieser Familie so sehr schaden, wie deine Gefühle für sie. Open Subtitles لا شيء أتآمر لفعله ولا خيانتي قد تؤذي هذه الأسرة بقدر مشاعرك لها.
    Gott bewahre, dass irgendetwas in dieser Familie kein verdammtes Geheimnis ist. Open Subtitles قضت السماء أن تكون كلّ شؤون هذه الأسرة أسرارًا.
    Erfahre ich in dieser Familie alles als Letzte? Open Subtitles هل أنا آخر شخص في هذه الأسرة لمعرفة كل شيء؟
    Und ich denke, dieser Familie zu helfen ist das Einzige, was zählt. Open Subtitles وإنّي أعتقد أن مساعدة هذه الأسرة هو الشيء الوحيد يهمّ.
    Und ich würde lieber bei dieser Familie bleiben. Open Subtitles أفضّل البقاء هنا مع هذه الأسرة
    Du hast keine Bestimmungsrechte in den Angelegenheiten dieser Familie. Open Subtitles ليس لديك رأي في شؤون هذه الأسرة
    Wenn mein Vater hier auftaucht und du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, was wir aufgebaut haben, kaputtgehen. Open Subtitles لو أتى أبي هنا... وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته
    Du hast Nerven noch mehr Blut dieser Familie zu fordern. Open Subtitles أنت تتمتعين بوقاحة جمّة... بقدومك إلى هنا تطلبين المزيد من دماء هذه الأسرة.
    Momentan bist du die wichtigste Person dieser Familie. Open Subtitles الآن أنت أهم شخص في هذه الأسرة.
    Hören Sie, bei allem Respekt, ich finde, diese Familie hat genug durchgemacht. Open Subtitles اسمعن مع كامل الاحترام أظن أن هذه الأسرة عانت بما يكفي
    Fakt ist, dass diese Familie für das Debakel verantwortlich ist. Open Subtitles الحقيقة هي أن هذه الأسرة هي المسؤولةعنهذهالكارثةالرهيبة.
    All meine Bemühungen, diese Familie verdeckt zu halten, und dennoch Ausschweifungen wie diese, die Vater direkt zu uns führen. Open Subtitles رغم كلّ جهودي لإبقاء هذه الأسرة مستورة عن الأعين إلّا أن بغي كهذا قاد أبانا مباشرةً إلينا.
    Für unsere Menschlichkeit, für diese Familie und für das schmale Mädchen auf dem Fußboden der Cafeteria. Open Subtitles من أجل إنسانيتنا و من أجل هذه الأسرة. و من أجل تلك الفتاة الصغيرة الممددة على أرضية الكافيتريا.
    Von jetzt an, tut diese Familie genau das, was ich sage. Open Subtitles من الآن وصاعداً, ستنفذ هذه الأسرة بالضبط ما أقول, حينما أقول!
    Mein Junge, diese Familie hat unheimlich viel durchgemacht. Open Subtitles يا بني هذه الأسرة قد مرّت بالكثير
    Hör mir mal gut zu. Wenn irgend jemanden in der Familie etwas zustößt, mach ich dich dafür verantwortlich. Open Subtitles اسمع , إذا حدث أى مكروه لأى فرد من هذه الأسرة فسأحملك المسئولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more