| Er möchte, dass Sie ihm helfen wenn wir hier fertig sind, also los. | Open Subtitles | ,وطلب ان تنضما انتما الاثنان اليه .بينما نحن نتحدث هنا .لذا اذهبوا |
| Ich muss hier sein, also dachte ich, dass ich etwas Eindruck schinde im ersten Akt. | Open Subtitles | أنا مضطر للقدوم إلى هنا لذا فكرت كيف أضيع وقت الحصة من أول حكاية |
| Ihre Arbeitgeber wissen, dass Sie hier sind, also, ganz gleich, welches Geheimnis Sie schützen wollen... | Open Subtitles | الناس الذين تعمل لصالحهم يعلمون أنك هنا لذا مهما كان السر الذي تريد حمايته |
| Ich habe keinen Empfang hier unten, also kann ich keine Hilfe rufen. | Open Subtitles | لم احصل على خدمة خلوية هنا, لذا لا استطيع طلب المساعدة. |
| Wenn wir über die alten Tage eines totalen Nuklearangriffs sprechen sind Sie, hier oben, genauso tot wie die Leute hier. | TED | حسناً، إذا كنا نتحدث عن الأيام الماضية لهجوم نووي شامل، أنت، هنا، ستموت كما الناس هنا. لذا فقد كانت نقطة جدل. |
| Es ist sehr einsam hier, also suchte sie Gesellschaft. | Open Subtitles | لكن الأمر موحش هنا لذا حصلت لنفسها على رفيق |
| - Doch. Sie weiß, du bist hier. Also muss sie nicht anrufen. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف أنك هنا لذا من غير المنطقي أن تتصل بك |
| Sie planen, sie heute Abend umzulegen, hier. | Open Subtitles | إنهم يخططون ليعملوها الليلة هنا, لذا يحاولون إيقاعى |
| Ja, aber es wird dauern, bis sie hier sind. Wir müssen das Wasser stoppen. | Open Subtitles | نعم , ولكنهم سيستغرقون بعض الوقت ليأتوا الى هنا لذا علينا ايقاف هذا التسرب |
| Sie wissen ja, wie die Post hier in der Gegend ist, ich werde es immer persönlich vorbeibringen, wenn es Ihnen recht ist? | Open Subtitles | تعرفين مكتب البريد هنا لذا أحضرتهم بنفسي إذا لم تمانعي |
| - Ja, keiner kennt mich hier. | Open Subtitles | لا احد يعرفني هنا لذا اعتقدت بأنه يمكنني العمل في الملاعب |
| Das ist New York. Wer's hier schafft, schafft's überall. | Open Subtitles | انت في نيويورك، اذا تبولت هنا لذا ستتبول في كل مكان |
| Von hier aus können wir den Zusammenhang sowieso nicht durchschauen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تعرفي كل شيء وأنتِ هنا لذا لا تحاولي |
| Ihr wart nie hier. Ihr solltet jetzt gehen. | Open Subtitles | وانتم ايها الحشرات مكانكم ليس هنا لذا يجب عليكم المغادرة |
| Ich sehe den Sonnenuntergang von hier aus besser. | Open Subtitles | اعتقد اننى ارى منظر الغروب جيداً من هنا لذا اعتقد اننى ارى افضل من هنا ..لاننى |
| Ich bin hier, damit Chinesen nicht zu 30 in einem Zimmer landen, oder 20 Std. pro Tag für Sklavenlöhne nähen. | Open Subtitles | أنا هنا لذا المهاجرون الصينيون لا يجب أن يعيشوا 30 في غرفة ويعملون مدة 20 ساعة ويتقاضون راتب أقرب للعبيد |
| Es sind etwa 12 Blöcke von hier, also gib Gas. | Open Subtitles | المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة |
| Es sind etwa 12 Blöcke von hier, also gib Gas. | Open Subtitles | المسافه حوالي 12طوبة من هنا لذا اربط بسرعة |
| Es gibt hier einiges zu klären, also setzt euch. | Open Subtitles | على أن أوضح بعض الأمور هنا لذا تفضلى بالجلوس |
| hier zeigte er keine Aggressionen. Er hat freies Geleit! | Open Subtitles | إنه لم يبدى أى عدوانيه هنا لذا فلا يمكن لمسه. |