| Gab es denn überhaupt Handys vor zehn Jahren? | Open Subtitles | هل كانت هنالك هواتف خلوية قبل عشرة أعوام؟ |
| Keine Handys und auch keine Haustelefone, richtig? | Open Subtitles | لا تحملون لا هواتف خلوية ولا هواتف عادية في منازلكم، صحيح؟ |
| Wir alle haben Handys. Das ist nicht der Grund. Was ist es? | Open Subtitles | جميعنا لدينا هواتف خلوية ليس هذا هو السبب، فما هو؟ |
| Keinen Alarm, keine Handys! Wer clever sein will, wird es bereuen. | Open Subtitles | لا أجهزة إنذار ولا هواتف خلوية لو تذاكيتم ستتأذون أيها القوم، حسناً؟ |
| Mit integrierten Schaltkreisen können Sie Mobiltelefone bauen. | TED | إنطلاقاً من الدوائر المتكاملة، يمكن إنشاء هواتف خلوية. |
| Touristen haben doch Handys. | Open Subtitles | السواح لديهم هواتف خلوية. كلا , كلا. |
| Zu meiner Zeit hatten wir keine Handys. | Open Subtitles | لم تكن لدينا هواتف خلوية في عصري. |
| Daher dulden wir keine Handys, iPhones, BlackBerries, SMS, Twittern... | Open Subtitles | لهذا ليس هناك من هواتف خلوية "آي فون" "بلاك بيري"ولارسائل نصية, ولا" توتر" |
| Sechs Handys mit verschlüsseltem Signal. | Open Subtitles | ستّة هواتف خلوية... إشاراتهم جاهدت. |
| Handys dürfen nicht benutzt werden. | Open Subtitles | هواتف خلوية مِنْ وعيشِ ' em مِنْ. |
| Schau mal, die haben Handys. | Open Subtitles | يجب ان نحصل على هواتف خلوية |
| Handys. | Open Subtitles | هواتف خلوية |
| Wir kauften Mobiltelefone. Ich könnte sie anrufen. | Open Subtitles | لقد اشترينا هواتف خلوية ، يمكنني الاتصال بها |
| Wir kauften Mobiltelefone. | Open Subtitles | لقد اشترينا هواتف خلوية ، يمكنني الاتصال بها |