"هو الشعور عندما" - Translation from Arabic to German

    • es
        
    Mein Leben lang... habe ich erfahren, was es heißt, Grenzen zu überschreiten. Open Subtitles طوال حياتي تعلمت ما هو الشعور عندما تتجاوز الخطوط وتفعل أشياءاً
    Wie hat es sich für mich angefühlt, nicht sprechen zu können? TED ما هو الشعور عندما لا تتمكن من التحدث ؟
    Willst du es wirklich wissen? Wie ist es, keine Kontrolle zu haben? Open Subtitles هكذا هو الشعور عندما تكُونُ خارج التحكم؟
    Sie wissen gar nicht mehr, wie es ohne Orangen ist. Open Subtitles لقد نسيت كيف هو الشعور عندما لا يكون لديك برتقال.
    Ich habe nie vergessen, wie es war, in deinen Armen zu liegen. Open Subtitles و لكنني لم أنس أبداً كيف هو الشعور عندما أكون بين يديك
    Wie ist es, Männer im Gefängnis zu treffen? Open Subtitles ما هو الشعور عندما تجتمعين بالرجال داخل السجن
    Jetzt wissen Sie, wie es ist, wenn man verliert, was man liebt. Open Subtitles أنت الآن تعرف ما هو الشعور عندما تخسر ما تحب
    Wie hat es sich angefühlt, als die Sonnenstrahlen ihren Körper berührten? Open Subtitles كيف هو الشعور عندما تلمس أشعة الشمس جسدك ؟
    Glaubst du, ich weiß nicht, wie es ist jemanden zu verlieren? Open Subtitles ألا تعرف ما هو الشعور عندما تفقد أحد تحبه؟
    Weißt du, wie es sich anfühlt, dich mit deiner Geliebten bei Hofe herumstolzieren zu sehen? Open Subtitles ألديكَ أدني فكرة كيف هو الشعور عندما ترى موكب حبيبتكَ حول البلاط؟
    Wie ist es, wenn man irgendwo hinkommt, mit riesengroßen Hoffnungen, und erfährt, dass die Hoffnungen vergeblich waren. Open Subtitles كيف هو الشعور عندما تكونوا في مكان ما مع توقعات عالية فقط عندما تجدان بأنكما لن تحصلا على ما كنتم تتوقعونه؟
    So ist es, wenn man die Kontrolle hat. Wenn man der Boss ist. Open Subtitles هذا هو الشعور عندما تكونين المسيطرة عندما تكونين الرئيسة
    Also sagen Sie mir, wie fühlt es sich an, dass Sie für den Tod eines Freundes verantwortlich sind? Open Subtitles إذاً , أخبرني كيف هو الشعور عندما تعلم أنك المسؤول عن قتل صديقك؟
    Ich verstehe, warum du das sagst, weil du nicht weißt, wie es ist, seine Eltern zu enttäuschen. Open Subtitles كلا ، واستطيع ان أرى بسهولة لماذا تقولين هذا لأنك لاتعلمين كيف هو الشعور عندما تخذلين والداك
    Hast du dich je gefragt, wie es war, als du mich in diesen Bottich mit kochendem Teer fallen ließt? Open Subtitles هل تساءلت ما هو الشعور عندما أسقطتّني في راقود القار المغلي؟
    Wie ist es, sterblich zu sein? Open Subtitles كيف هو الشعور عندما تُصبح هالكاً؟
    Und bei Ihrer Schwester? Wie war es, als ihre Augen erloschen? - Harriet ist verschwunden. Open Subtitles وكيف هو الشعور, عندما ماتت مقلتا أختك؟
    Nun weiß ich, was es heißt, zu leben und sich seine Träume zu erfüllen. Open Subtitles " الآن انا أفهم " " ماذا يعني ان تحيا " " وما هو الشعور عندما تحقق الامنيات "
    Du weißt ja nicht wie es ist, zu sehen, wie dein Kind verletzt wird, wieder und wieder und wieder. Open Subtitles أنت لا تعلم , ما هو الشعور عندما ترى أطفالك يُجرحون مره بعد مره بعد مره .
    Wie würde es sich anfühlen, wenn ich abdrücke. Open Subtitles كيف هو الشعور عندما تسحب الزناذ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more