"هُنا من أجل" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    • wegen
        
    Bist du hier, um dir die Gegend anzusehen oder um zu kämpfen? Open Subtitles حسناً ؟ هل جُئتم هُنا من أجل جَولة سِياحية للقِتال ؟
    Ok, Freunde, ich bin so froh, dass ihr zum Feiern hier seid. Open Subtitles حسناً يا أصدقاء، أنا سعيد للغاية لأنكم هُنا من أجل الاحتفال.
    Ich bin hier zu einem Bewerbungsgespräch eingeladen, in genau 2 Stunden. Open Subtitles في الحقيقة، أتيتُ إلى هُنا من أجل مُقابلة عمل. لدي مُقابلة في غُضون ساعتين.
    wegen meines Abschlussjahres wollte er das. Open Subtitles ـ أجل، لأنه أرادني أكون هُنا من أجل سنة التخرج
    - Nein. Er denkt, ich bin wegen der Uni-Schnupperwoche hier. Open Subtitles لا، لا، إنّه يظنّ بأنّي هُنا من أجل أُسبوع الطالب المُتطلّع
    Ich hörte dein Gebet, ich bin hier um zu helfen. Open Subtitles لقد سمعتُ دعائك، وأنا هُنا من أجل العون.
    Ja, ich war hier in einem Austauschprogramm. Open Subtitles أجل، أنا موجودة هُنا من أجل برنامج تبادل الطلاب.
    - Ich denke, deswegen bist du hier. Open Subtitles أعتقد أنّه يُفترض بك أن تكون هُنا من أجل هذا.
    Also, wir Iren wollten hier nur ein Stück vom amerikanischen Traum. Open Subtitles الآن، الأيرلنديون، إننا جئنا إلى هُنا من أجل تحقيق جزء من الحلم الأمريكي.
    Wenn irgendjemand was sagt, wir sind wegen der Klimaanlage hier, welche auf dem Dach ist. Open Subtitles أي شخَص يقول أي شيء، نحَن هُنا من أجل تكييف الهواء، الذي هو على السطح.
    Ich habe hier eine Überraschung für meine Frau drin. Könnten Sie die in das SchlieBfach C17 schlieBen? Open Subtitles إنني واضع هدية مُفاجأة هُنا من أجل زوجتي، هل بوسعك وضعها في خزانة "سي 17"؟
    Sie schneien hier rein und stänkern Ihren Befehlshaber an? Open Subtitles هل دخلتِ إلى هُنا... من أجل النباح في وجه...
    Wir sind nicht alle hier zu halten Hände und singen Kumbaya. Open Subtitles نحن ليس هُنا من أجل أنّ نُهدأ من روع أحدهم و نغني أغنية "كومبايا".
    Hunderte Partner sind bereits wegen der Glücksspiel-Tagung hier. Open Subtitles -شكراً جزيلاً هُناك بالفعل المئات هُنا من أجل إفاقيات اللعب ويقومون بإدارة المٌقامرة
    Sie sind nur wegen des iTunes - Gutscheines hier, oder? Open Subtitles أنتم هُنا من أجل بطاقة "أي تونز" ، صحيح؟
    Ich darf nicht mit Ihnen verhandeln. Ich bin nur wegen dem Geld hier. Klar! Open Subtitles ـ أنا فقط هُنا من أجل المال ـ أجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more