| (Madmartigan) Das sind wohl so zwei- oder dreihundert Pferde... fünf oder sechs Wagen und etwa Eintausend Dummköpfe. | Open Subtitles | أعتقد أنهم مائتان أو ثلاثمائة حصان. خمس أو ست عربات وألف مقاتل. |
| Eintausend Männer bauten fünf Jahre lang diesen Tempel. | Open Subtitles | إحتاجت 5 سنوات وألف رجل لبناء معبدها. |
| Eintausend Männer bauten fünf Jahre lang diesen Tempel. | Open Subtitles | إحتاجت 5 سنوات وألف رجل لبناء معبدها. |
| Er hatte über eine Millionen Aufrufe, wurde tausend Male kommentiert und geteilt, und ich erlebte etwas sehr Ähnliches. | TED | أكثر من مليون مشاهدة، وألف تعليق ومشاركة، ووجدت نفسي شاهدة على شيء مشابه جدًا. |
| Ließe man tausend Welten mit tausend Sonnensystemen entwickeln, | TED | الآن، قم ببناءألف من العوالم وألف من المجموعات الشمسية ودعهم في فلك يسبحون. |
| Zehntausend Pfund Silber und tausend Pfund Gold. | Open Subtitles | عشرة ألاف رطلاً من الفضة وألف رطلاً من الذهب |
| Ramses, viertausend Mann, Eintausend Streitwagen. | Open Subtitles | (رمسيس) أربعة ألآف رجل وألف عربة كم يبعدون خلفنا؟ |
| Land... und tausend Denarii für jeden von euch, als Gegenleistung für treue Dienste. | Open Subtitles | أرض وألف ديناري لكل رجل فيكم لتنضموا إلى خدمتي بإخلاص! |
| Es waren tausend Hallelujahs und eine Million Oms. | TED | وألف تسبيح ومليون دعاء |
| Darauf und auf tausend andere Dinge gebe ich einen Scheiß. | Open Subtitles | وألف شيء آخر لا أبالي بأمره |
| Und tausend starke Hände, um sie zu schwingen? | Open Subtitles | .. وألف يد قوية لتحملهم |