In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
Von Zeit zu Zeit buchten wir ein oder zwei von denen ein, wegen Trunkenheit und unsittlichem Verhalten verbringen die dann mal eine Nacht in einer Zelle. | Open Subtitles | نلقي القبض على واحد أو إثنين منهم بتهمة القيادة تحت تأثير الحكول ويمضون ليلة في الحجز |
Ich kann mir vorstellen, einer oder zwei von denen wurden von Ihnen hergeschickt. | Open Subtitles | أتخيل بأنك أرسلت واحد أو إثنين من هؤلاء السادة .أرسلوا هنا من قِبلك |
Schalotten, Knoblauch und, ganz wichtig, ein oder zwei Becher französischen Weißweins. | Open Subtitles | الكراث، الثوم والمهم واحد أو إثنين من عبوات من النبيذ الأبيض الفرنسي |
Nur ein oder zwei Möbel zu verschieben, reicht völlig aus. | Open Subtitles | ستجدون أن إزالة غرض واحد أو إثنين فقط سيحقق ماتريدونه. |
Das betrifft nicht nur ein oder zwei Dinge, sondern die meisten. | TED | إنه ليس مجرد تعطيل لتطور في مجال واحد أو إثنين ، إنه تعطيل في معظم المجالات . |
Mir scheint, da kommen nur ein oder zwei Verdächtige infrage. | Open Subtitles | . يبدو لى انه يُوجد مشتبه واحد أو إثنين |
Ja, ein oder zwei drängen sich auf. | Open Subtitles | نعم , واحد أو إثنين .. إلى حد كبير |
Ich hätte da schon noch ein oder zwei Fragen. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد أو إثنين. |