| Passenderweise vergaß die NSA meine Existenz. | Open Subtitles | الوكالة بشكل ملائم نَست وجودى. |
| Meine bloße Existenz scheint ihm peinlich zu sein. | Open Subtitles | وجودى الواضح يبدو انه يسبب له الإحراج |
| Zu viel Wissen gefährdet meine eigene Existenz, so, wie du deine gefährdet hast. | Open Subtitles | إذا علمت أكثر من اللازم فإننى أعرض وجودى للخطر... كما عرضت أنت نفسك... . |
| ~ The why and wherefore I'm alive ~ | Open Subtitles | " وسبب وجودى " |
| ~ The why and wherefore I'm alive ~ | Open Subtitles | " وسبب وجودى " |
| "Ich hab euch alle sehr lieb, aber mir ist klar geworden, dass euch meine Gegenwart in Gefahr bringt." | Open Subtitles | أحبكم جميعا لكنى عرفت رئيت وجودى بينكم سيأذيكم |
| meine Anwesenheit hat sicher einiges verändert. | Open Subtitles | انا متأكده ان وجودى هنا نتج عنه الكثير من التعديلات |
| Zu viel Wissen gefährdet meine eigene Existenz, so, wie du deine gefährdet hast. | Open Subtitles | إذا علمت أكثر من اللازم فإننى أعرض وجودى للخطر... كما عرضت أنت نفسك... . |
| Meine Existenz. | Open Subtitles | وجودى |
| Schon bald hätte der Hof meine Gegenwart toleriert, wenn du es tätest, und ich wäre außer Gefahr. | Open Subtitles | وقت قصير للغايه ، أذا كنت قبلت وجودى النبلاء سيقبلون ، وسأكون بأمان |
| Beunruhigt Euch meine Gegenwart? | Open Subtitles | هل تخاف من وجودى معك؟ |
| meine Anwesenheit in der Familie hat zu Schwierigkeiten geführt. | Open Subtitles | حسنا, أنت هو ما ندعوه نحن فى حياتنا العملية بـ .. أخـرق لا أعرف بهذا الأمر لكن أعرف أن وجودى هنا |
| Vielleicht hilft Ihnen meine Anwesenheit, sich zu erinnern. | Open Subtitles | ربما وجودى هنا يساعدك على التذكر |