Wir verbrachten mehr Zeit damit, zu sagen, warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden, wie wir mit anderen reden können. | TED | لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم |
Er begann zu experimentieren, und fand heraus, dass er mehr Zeit damit verbrachte, seine Linux-Distribution zu pflegen, als er für seine neuen Projekte aufbrachte. | Open Subtitles | بدأ بالعمل ووجد انه يمضي وقت اكثر على تحسين توزيعته من الوقت الذي يمضيه في العمل في مشروعه الجديد |
Um so mehr Zeit ich mit Zach verbringe ,um so weniger muss ich dran denken ... | Open Subtitles | كلما قضيت وقت اكثر مع زاك كلما قل تفكيري عن |
Ich wünschte ich hätte mehr Zeit in meinem Büro verbracht. | Open Subtitles | انا فقد كنت اتمنى ان تقضي وقت اكثر في المكتب |
Danke für das Angebot, aber ich nehme bald Vaterschaftsurlaub... um mehr Zeit mit der Familie zu verbringen. | Open Subtitles | أقدر أنك تفكر بي ولكني على وشك الذهاب في أجازه إبوة كي أقضي وقت اكثر مع عائلتي |
Wenn ich Patienten hier behandle, habe ich mehr Zeit für die Familie. | Open Subtitles | اخطط أن ارى مرضاي هنا حتى يمكنني قضاء وقت اكثر مع عائلتي |
Dann haben wir mehr Zeit für uns. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا سيعطينا وقت اكثر للتسكع مع بعض. |
Nicht ich selbst, sondern die Welt fordert, dass ich mehr Zeit habe. | Open Subtitles | انها ليست انني بحاجة الى وقت اكثير فهو ان العالم يريدني للحصول على وقت اكثر |
Denkst Du sie brauchen mehr Zeit. | Open Subtitles | انتِ دائماً تعتقدين ان هناك وقت اكثر |
Als ich ihm den Defibrillator auf die Brust legte, in Vorbereitung auf das, was passieren würde, sah er mir in die Augen und sagte: "Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit für meine Kinder und Enkel gehabt, statt meine Zeit nur für mich zu nutzen." | TED | و بينما اضع جهاز الصدمة الكهربائية علي صدره و استعد لما سيحدث نظر في عيني و قال "اتمني لو انني امضيت وقت اكثر مع اولادي و احفادي" بدلاً من ان اكون اناني في وقتي |
- Ich wollte nur mehr Zeit mit dir verbringen. | Open Subtitles | انا اردت ان اقضى وقت اكثر معك |
Hätten sie uns nur ein bisschen mehr Zeit gegeben | Open Subtitles | لو اعطونا وقت اكثر بقليل.. |
Mithilfe der weltweiten Gallup-Umfrage haben meine Kolleginnen an der Brookings Institution in Washington, DC, Carol Graham and Milena Nikolova, herausgefunden, dass diejenigen Bevölkerungsgruppen am glücklichsten sind, die teilzeit arbeiten. Im Austausch für ein längeres Arbeitsleben hätten Bürger während ihres ganzen Lebens mehr Zeit für Freizeit und Ausbildung, was ihre Produktivität und Lebenszufriedenheit positiv beeinflussen würde. | News-Commentary | لقد اكتشف زملائي في معهد بروكنجز في العاصمة الامريكية واشنطن كارول جراهام وميلنا نيكولوفا باستخدام مؤسسة جالوب لاستطلاعات الرأي ان اسعد الجماعات هي تلك التي تعمل بشكل جزئي وعلى سبيل التطوع وفي مقابل هذه الحياة العملية الاطول يجب ان يحصل الناس على وقت اكثر للتسلية وتشكيل المهارات طيلة حياتهم مع وجود تأثيرات ايجابية تتعلق بالانتاجية والرضا عن العمل. |
- Sir, wir brauchen mehr Zeit. | Open Subtitles | - سيدي , نحتاج وقت اكثر . |