"وقت اكثر" - Translation from Arabic to German

    • mehr Zeit
        
    Wir verbrachten mehr Zeit damit, zu sagen, warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden, wie wir mit anderen reden können. TED لذلك استغرقنا وقت اكثر في التركيز على لماذا يجب ان لا نتحدث مع الاخرين اكثر من البحث عن كيف نتحدث معهم
    Er begann zu experimentieren, und fand heraus, dass er mehr Zeit damit verbrachte, seine Linux-Distribution zu pflegen, als er für seine neuen Projekte aufbrachte. Open Subtitles بدأ بالعمل ووجد انه يمضي وقت اكثر على تحسين توزيعته من الوقت الذي يمضيه في العمل في مشروعه الجديد
    Um so mehr Zeit ich mit Zach verbringe ,um so weniger muss ich dran denken ... Open Subtitles كلما قضيت وقت اكثر مع زاك كلما قل تفكيري عن
    Ich wünschte ich hätte mehr Zeit in meinem Büro verbracht. Open Subtitles انا فقد كنت اتمنى ان تقضي وقت اكثر في المكتب
    Danke für das Angebot, aber ich nehme bald Vaterschaftsurlaub... um mehr Zeit mit der Familie zu verbringen. Open Subtitles أقدر أنك تفكر بي ولكني على وشك الذهاب في أجازه إبوة كي أقضي وقت اكثر مع عائلتي
    Wenn ich Patienten hier behandle, habe ich mehr Zeit für die Familie. Open Subtitles اخطط أن ارى مرضاي هنا حتى يمكنني قضاء وقت اكثر مع عائلتي
    Dann haben wir mehr Zeit für uns. Open Subtitles اعتقد بأن هذا سيعطينا وقت اكثر للتسكع مع بعض.
    Nicht ich selbst, sondern die Welt fordert, dass ich mehr Zeit habe. Open Subtitles انها ليست انني بحاجة الى وقت اكثير فهو ان العالم يريدني للحصول على وقت اكثر
    Denkst Du sie brauchen mehr Zeit. Open Subtitles انتِ دائماً تعتقدين ان هناك وقت اكثر
    Als ich ihm den Defibrillator auf die Brust legte, in Vorbereitung auf das, was passieren würde, sah er mir in die Augen und sagte: "Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit für meine Kinder und Enkel gehabt, statt meine Zeit nur für mich zu nutzen." TED و بينما اضع جهاز الصدمة الكهربائية علي صدره و استعد لما سيحدث نظر في عيني و قال "اتمني لو انني امضيت وقت اكثر مع اولادي و احفادي" بدلاً من ان اكون اناني في وقتي
    - Ich wollte nur mehr Zeit mit dir verbringen. Open Subtitles انا اردت ان اقضى وقت اكثر معك
    Hätten sie uns nur ein bisschen mehr Zeit gegeben Open Subtitles لو اعطونا وقت اكثر بقليل..
    Mithilfe der weltweiten Gallup-Umfrage haben meine Kolleginnen an der Brookings Institution in Washington, DC, Carol Graham and Milena Nikolova, herausgefunden, dass diejenigen Bevölkerungsgruppen am glücklichsten sind, die teilzeit arbeiten. Im Austausch für ein längeres Arbeitsleben hätten Bürger während ihres ganzen Lebens mehr Zeit für Freizeit und Ausbildung, was ihre Produktivität und Lebenszufriedenheit positiv beeinflussen würde. News-Commentary لقد اكتشف زملائي في معهد بروكنجز في العاصمة الامريكية واشنطن كارول جراهام وميلنا نيكولوفا باستخدام مؤسسة جالوب لاستطلاعات الرأي ان اسعد الجماعات هي تلك التي تعمل بشكل جزئي وعلى سبيل التطوع وفي مقابل هذه الحياة العملية الاطول يجب ان يحصل الناس على وقت اكثر للتسلية وتشكيل المهارات طيلة حياتهم مع وجود تأثيرات ايجابية تتعلق بالانتاجية والرضا عن العمل.
    - Sir, wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles - سيدي , نحتاج وقت اكثر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more