"وقت في" - Translation from Arabic to German

    • Zeit deines
        
    • Zeit meines
        
    • Zeit im
        
    • eine Zeit in
        
    Daran erinnere ich mich. Du hattest die Zeit deines Lebens. Open Subtitles أذكر ذلك طبعًا، الحفل الذي قضيتِ فيه أسعد وقت في حياتك.
    Die Zeit deines Lebens, stimmt's? Open Subtitles أحلى وقت في حياتك, صح يا دودو
    Die mir während der schwersten Zeit meines Lebens, als ich schwanger war, kein bisschen Open Subtitles التي لم تقدم لي الدعم في اصعب وقت في حياتي
    Ich weiß nicht, wie es euch geht, Leute, aber ich hatte hier am Madison College die beste Zeit meines Lebens. Open Subtitles ولكني قد قضيت افضل وقت في حياتي هنا في كلية ماديسون
    Aber er ist die meiste Zeit im Labor, da ist es leicht, wegzuschleichen. Open Subtitles لكنه يصرف الكثير من وقت في المختبر وكان الإنسلال سهلاً
    Ich muss Zeit im Wohnheim verbringen, um mich als Königin zu etablieren. Open Subtitles أحتاج لقضاء وقت في المساكن لأتوج نفسي كملكة
    Nun, es muss eine Zeit in Ihrem Leben gegeben haben in der Sie sich hilflos fühlten, richtig? Open Subtitles حسن، لا بدّ وأنّه كان هنالك وقت في حياتك شعرتَ فيه بالعجز، صحيح؟
    Nun, um fair zu bleiben, da gab es eine Zeit in deinem Leben da warst du nur mit Zuckerguss bedeckt. Open Subtitles حسنا ً لكي اكون منصف لقد كان هنالك وقت في حياتك كنت فيه مغطاة بالكريمة
    WILLKOMMEN BEI CHUBBIE'S Das war die schlimmste Zeit deines Lebens. Open Subtitles هذا هو أسوء وقت في حياتكِ
    Das war die beste Zeit meines Lebens, ernsthaft. Open Subtitles كان الأمر رائعاً حقاً مثل أفضل وقت في حياتي
    Unser Jahr zusammen in dem Haus in Hampstead war die glücklichste Zeit meines Lebens. Open Subtitles عامنا معاً في منزل في ، هامستيد، كان أسعد وقت في حياتي
    Der letzte Monat war die schönste Zeit meines Lebens. Open Subtitles الشهر الماضي كان ألذَ وقت في حياتي
    Die glücklichste Zeit meines Lebens dauerte nicht sehr lang. Open Subtitles كان أسعد وقت في حياتي ولكن أم أطيل فيه.
    Es gibt eine Zeit im Leben, da fangen die Zahlen an, weh zu tun. Open Subtitles يأتي هناك وقت في حياة الرجل عندما يجرح ان تجري الحسابات
    Es gibt eine Zeit im Leben und in der Therapie, wenn unsere Augen zu den Koffern an der Tür wandern. Open Subtitles هناك وقت في حياتنا، وقت لا فائدة من العلاجات عندما العيون تحدق في الحقائب عند الباب.
    Es ist so seltsam. Es gab eine Zeit in meinem Leben, da hätte ich Geld für Ihr Autogramm bezahlt. Open Subtitles هذا غريب، كان هناك وقت في حياتي كنت لأدفع أموالاً لقاء توقيعك الشخصي
    Zu keiner Zeit auf diesem waren Planten waren die Frauen so gebildet, so interessant, so fähig. Und so denke ich ehrlich, dass, wenn es je eine Zeit in der menschlichen Evolution gab, TED لم يحدث في تاريخ الكوكب أن كان النساء، متعلمات جداً، مثيرات جداً، قادرات جداً. ولذا فبكل صراحة أعتقد أنه إذا كان هناك أي وقت في تاريخ تطور الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more