| Erinnerungen sind ein bisschen wie eine Wikipedia-Seite: Man kann sie abrufen und Änderungen vornehmen, andere allerdings auch. | TED | الذاكرة تعمل قليلا مثل صفحة ويكيبيديا: يمكنك الدخول اليها وتغيريها, وكذالك الاخرون |
| Ich übernehme die Verantwortung, aber es ist auch mein Verdienst, dass wir so weit gekommen sind. | Open Subtitles | وأنا أتحمل المسوؤلية ، يا سادتي وكذالك الذي حدث هنا كان كثيراً |
| Wenn du, wie jeder normale Mensch, auch mal Nachrichten sehen würdest, wüsstest du, dass du im Internet nur an die Perversen gerätst. | Open Subtitles | لقد بعثت بسيرتي الي جميع المنظمات الخيرية و كذالك غير الربحية في شيكاغو وكذالك نشرتها علي الانترنت |
| Und das ist dann mein Stichwort. Ich weiß, dass es so sein soll, und du auch. | Open Subtitles | سوف اكون هناك, لاني اعرف انني محق وكذالك انت |
| Weil ihr könnt ohne mich nicht gewinnen und die auch nicht. | Open Subtitles | لأنكم لن تنجحوا بدوني وكذالك هم |
| Schwester hat auch gesagt, dass du nicht schlafen kannst, wenn du das weißt. | Open Subtitles | وكذالك قالتْ الأختُ القائد بالتأكيد لا يَستطيعُ النَوْم بعدئذs |
| Das ist Gott auch. Na und? | Open Subtitles | وكذالك الرب، و لكن هذا لا يمنعه. |
| Die Küche haben sie auch auseinander genommen. | Open Subtitles | وكذالك حطموا مطبخكِ ايضاً |
| Meiner tut auch weh. | Open Subtitles | وكذالك معدتي تؤلمني، أيضاً |
| Den nehmen sie jetzt. Und wir auch. Frank, du bist ein Genie. | Open Subtitles | إنهم سوف يذهبون الآن، وكذالك نحن (فرانك) أنت عبقري. |
| Reva ist tot, und ihr Mörder auch. | Open Subtitles | ريفا ماتت, وكذالك قاتلها |
| Pulaski auch. | Open Subtitles | وكذالك (بولاسكي) وهذا وضع جيد للبدء. |
| auch jetzt nicht. | Open Subtitles | وكذالك الان |
| Ich auch. | Open Subtitles | وكذالك انا ؟ |
| - Sie ist toll. - Ja, und Todd auch. | Open Subtitles | وكذالك تود. |
| - Du hast breite Schultern. Wie du auch. | Open Subtitles | وكذالك أنت |
| Wie auch ich. | Open Subtitles | وكذالك أنا |
| Du auch. | Open Subtitles | وكذالك انت |