Jeder, dem ich von meiner Vision erzählte, hielt mich für verrückt. Aber ich weiß, dass ich bei diesem Wandel helfen kann. | TED | وبالطبع، كل من أخبرته عن محاولتي الأخيرة ظن أنني مجنونة؛ ولكنني على أية حال أعرف أن هذا ما يمكنني فعله للتغيير. |
Aber ich kann mich darauf verlassen, dass er da ist, wenn ich ihn brauche. | Open Subtitles | ولكنني على الأقل أستطيع رؤيته عندما أحتاج إليه |
Aber ich bin am Leben, nicht ertrunken, wie meine ganze Besatzung. | Open Subtitles | ولكنني على قيد الحياة، ولم أغرق، مثل جميع رفقائي الذين كانوا على متن السفينة |
Ich weiß auch nicht, wo sie jetzt ist, Aber ich bin sicher, sie hat alles im Griff. | Open Subtitles | لا أعرف تماما ابن مكانها ولكنني على يقين من ان كل شيء تحت سيطرتها |
Entschuldige, dass ich so spät anrufe, Aber ich bin auf dem Weg in ein... | Open Subtitles | آسف أنني أتصلت بكِ في وقت متأخر ولكنني على وشك دخول.. |
War alles ein Irrtum. Aber ich lebe. | Open Subtitles | نعم، لقد كانت غلطة كبيرة، ولكنني على قيد الحياة |
Ja, das ist möglich, Aber ich vertraue Yu-feis Urteilsvermögen. | Open Subtitles | بالطبع هو عليه. ولكنني على ثقة بقدرة يو الاتحاد الدولي للفروسية. |
Ich hatte hier vielleicht nicht die tollsten Noten, Aber ich habe zumindest was zustande gebracht. | Open Subtitles | ربما لم أكن متفوقة في الدراسة هنا ولكنني على الأقل فعلت شيئاً |
Ich hasse es, dich zu enttäuschen, Aber ich bin dabei, eine Kette von Ereignissen in Bewegung zu setzen, die dich bloßstellen wird, gezähmt und namenlos. | Open Subtitles | ،أكره أن أخيب أملك ولكنني على وشك الشروع في عمل سلسلة من .الحركات ستتركك خجولاً، مذللاً، بلا اسم |
Würde ich wirklich gerne, Aber ich bin schweigepflichtig. | Open Subtitles | كنت أود ذلك ولكنني على صلة مع الدولة |
Ja. Aber ich bin vorbereitet. Nun, fast. | Open Subtitles | ولكنني على استعداد تام حسنا, عمليا |
Valda hat deinen Kopf mit Lügen gefüllt. Aber ich werde das alles wieder in Ordnung bringen. | Open Subtitles | لقد ملئ (فالدا) رأسكِ بالأكاذيب ولكنني على وشك إصلاح الأمور كلها |
Aber ich habe Recht, richtig? | Open Subtitles | ولكنني على حق, صحيح؟ |
Aber ich habe wenigstens Walden. Ich meine, du hast niemanden. | Open Subtitles | ولكنني على الأقلّ أملكُ (والدن)، ولكنّكِ لستِ تملكين ولا أحد. |