Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, Aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة |
Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, Aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة |
Ich weiß was du denkst, Aber ich schwöre, ich bin kein Freier. | Open Subtitles | أنا أعرف فيما كنت تفكرين ، ولكن أقسم أنني لست المنحرف |
Ich habe versucht, ihn davon abzubringen. Aber ich schwöre, nicht mal ein Engel, der vom Himmel kommt, könnte das. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجادله في قراره ولكن أقسم أن ملاكاً هابطاً من السماء لن يثنيه |
Ich weiß das du wirklich aufgebracht bist, aber ich verspreche dir, das nichts zwischen mir und Alan gelaufen ist. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ مستاءةٌ حقاً، ولكن أقسم لكِ أنّ شيئاً لم يحدث بيني وبينَ (آلان). |
Aber, ich schwöre, da war noch etwas Anderes im Raum. | Open Subtitles | ولكن أقسم أن هناك شيء آخر في تلك الغرفة. |
Aber ich schwöre, nach ein paar weiteren Wochen, wirkten sie auf uns so. | Open Subtitles | ولكن أقسم فبعد بضعة أسابيع بالنسبة لنا بدوا هكذا |
Schatz, lass mich dir etwas sagen, was kein Teenager jemals glaubt, Aber ich schwöre dir, dass es die absolute Wahrheit ist. | Open Subtitles | عزيزي, دعني اخبرك بشيء لا مراهق يصدقها ولكن أقسم لك بأنها الحقيقة |
Sie ist superniedlich, Aber ich schwöre, sie hat einen Knebel unter ihrem Bett. | Open Subtitles | لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها |
Schon klar, dass du keine Lust auf glückliche Familie hast, Aber ich schwöre dir, da ist nichts Familiäres dabei, und niemand ist glücklich, außer mir, wenn du an meiner Seite bist. | Open Subtitles | أتفهّم أنّك لا تودين التواجد هناك ،في عائلة شخص ما سعيدة الآن، ولكن أقسم لكِ ،ما من أمر عائلي بشأن ذلك |
Ich weiß nicht warum, Aber ich schwöre, dass ich jedes Wort verstehe, das sie sagen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف، ولكن أقسم أنني أفهم كل كلمة يقولونه. |
Seine Auftraggeber sind durchgedreht, Aber ich schwöre, ich hab nie was gesehen. | Open Subtitles | أصبح الناس الذي يعمل لديهم غاضبون، ولكن أقسم بأنني لم أرى أي شيء |
Aber ich schwöre, ich werde mein Leben geben, um ihn zu vernichten. | Open Subtitles | ولكن أقسم أني سأضحي بحياتي للقضاء عليه |
Aber ich schwöre, ihm nicht nachgekommen zu sein. | Open Subtitles | ولكن أقسم أننى لم أتبعها شكراً لك |
Sie mögen Ihre Meinung dadurch nicht ändern, Aber ich schwöre Ihnen, wenn Sie die Bombe deaktivieren, werde ich nicht ruhen, bis der Covenant für seine Verbrechen bezahlt hat. | Open Subtitles | كما قلت ، بإخباري هذا لك ربما لن .. يُغيّر شيئاً ، ولكن أقسم لك ، إن عطّلت تلك القنبلة "لن أرتاح حتّى تدفع "الكوفنانت |
Aber ich schwöre bei Gott, dass es für mich nicht in Frage kommt. | Open Subtitles | ولكن أقسم بالله إنّني لستُ كذلك |
Es tut mir sehr leid, Aber ich schwöre, ich weiß nicht, wer das ist. | Open Subtitles | انا اسف جدا ولكن... أقسم لكم، وأنا لا أعرف من هم. |
Ich kann Ihnen nicht sagen, woher ich es weiss, Aber ich schwöre, wenn sie rausgehen, werden Sie von einem rosa... | Open Subtitles | ولكن أقسم بأنك لو خرجت سوف تموت بــ... |
Ich sage dir etwas, Aber ich schwöre bei Gott, falls du es weitersagst, dann... | Open Subtitles | أنا ستعمل أقول لك شيئا، ولكن أقسم بالله، إذا كنت تخبر أحدا... - اقسم بالله! |
Ich weiß, Sie sind sauer, Captain, aber ich verspreche, zwischen mir und Zoey lief erst was, nachdem Sie beide Schluss gemacht haben, okay? | Open Subtitles | أعلم أنك غاضب يا كابتن ولكن أقسم لك لاشيء حدث بيني وبين (زوي) الا بعد انفصالكما, حسناً ؟ |