Aber vor allem möchte ich mich bedanken bei meinem neuen und vielleicht ersten Freund... | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، أريد أن أقول شكرا لصديقي الجديد وربما الأول |
Aber vor allem, weil Sie mich zum Lachen bringen. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، كنت حقا تجعلني أضحك. |
Die Buddies flogen also nach Ägypten, ein Land voller Abenteuer und glänzenden Schätzen, Aber vor allem ein Land mit mir, Babi, dem Großen. | Open Subtitles | ،وهكذا انطلقوا إلى مصر أرض للمغامرات الرائعة ،والكنوز اللامعة ولكن الأهم من ذلك أنا، بابي العظيم |
aber noch wichtiger, fokussieren und man erreicht etwas. | TED | ولكن الأهم من ذلك ، أن بالتركيز يمكنك الانجاز. |
aber noch wichtiger, du solltest glücklich sein. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أنني أريدك أن تكون سعيداً |
Was noch wichtiger ist: | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك .. |
Wir können Alarme blockieren, wir können Alarme auslösen, aber am wichtigsten ist, dass wir die Alarme zurück verfolgen können. | Open Subtitles | ويمكننا منع أجهزة الإنذار ويمكننا تحريك أجهزة الإنذار ولكن الأهم من ذلك ويمكننا تتبع أجهزة الإنذار |
Aber vor allem, gib mir die Kraft und die Entschlossenheit, deine heilige Vision zu verhüten... und seinen Vater zu töten, den König. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أعطيني القوة والشجاعة لتجنب الرؤية المقدسة الخاصة بك |
Wir haben einen Schwur geleistet, all die, die uns am Herzen lagen, für unsere Ehe... Aber vor allem... für unsere Familie. | Open Subtitles | لقد نظرنا إلى تلك الامور التي أحببناها أكثر، وقمنا بالتزام لزواجنا ولكن الأهم من ذلك |
Aber vor allem will ich Ihnen erzählen, wem ich nicht traue. | Open Subtitles | "ولكن الأهم من ذلك سيد" كيتس ، أريد أن أقول بمن لا أثق |
Aber vor allem gehen böse Mädchen auf Böse-Mädchen-Partys. | Open Subtitles | وأفعل أشياء فظيعة مثل مقاطعة الصف، وسرقة، ، وربما تعاطي المخدرات ولكن الأهم من ذلك الفتيات سيئات يذهبن الى حفلات الفتاة السيئة |
Aber, vor allem, wollte ich mich von dir verabschieden. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله، أردتُ أن أودّعك. |
Aber vor allem war es wegen des Tagebuchs. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك هو المذكرة |
Ich verlor meinen Beruf und meine Zulassung, aber noch wichtiger... einer meiner Patienten wurde ermordet. | Open Subtitles | لقد فقدت حياتي المهنية وممارستي، ولكن الأهم من ذلك ... واحد من مرضاي اغتيل. |
aber noch wichtiger ist, dass das Erzählen der Geschichte die bösen Geister etwas bannte. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك هو أن عملية سرد هذه القصة طردتها من داخله بطريقة ما. |
Aber, noch wichtiger: ein schnelles Wachstum des Binnenmarktes, besonders des Dienstleistungssektors, muss den Exportsektor größtenteils als Beschäftigungsmotor ersetzen, der die Landbevölkerung in die moderne Wirtschaft zieht. | News-Commentary | ولكن الأهم من ذلك أن النمو السريع للسوق المحلية، وخاصة في قطاع الخدمات، لابد وأن يحل محل قطاع التصدير باعتباره المحرك الأساسي لتشغيل العمالة وسحب سكان المناطق الريفية إلى الاقتصاد الحديث. ومع انتقال قطاع التصدير إلى قطاعات ذات قيمة مضافة أعلى، فلن يستمر في خدمة هذه الوظيفة بنفس القدر من الفعالية الحالية. |
Was noch wichtiger ist, das hast du getan, während Charles sich um den ganzen Papierkram gekümmert hat? | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك هذا ما كنت تفعله بينما كان (تشارلز) يُطحن من خلال الأعمال الكتابية؟ |
aber am meisten tut es mir Leid, dass ich uns aufgegeben habe, als du es nicht getan hast. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك كله أنا آسف لأني تخليت عنكِ في حين أنكِ لم تفعلي ذلك أبداً |
aber am wichtigsten ist, ich habe einen Sohn, der mal die Farm übernehmen wird. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أن لدي ابن سيرث مزرعة العائلة |