| S wurde zwar angenommen, aber nicht wegen ihrer Testergebnisse. | Open Subtitles | س, حصلت على قبول ولكن ليس بسبب درجاتها العالية |
| aber nicht wegen der Kinder,... ganz sicher nicht wegen der Kinder. | Open Subtitles | طب جراحة الأطفال بكل تأكيد ولكن ليس بسبب الأطفال ليس من أجلهم إطلاقاً |
| aber nicht wegen irgendetwas, das ich getan habe. | Open Subtitles | ولكن ليس بسبب أي شيء قد فعلته. القرار أتي من سلطات عليا |
| - Attrition. Wenn man seine Sünden bereut, aber nicht aus Liebe zu Gott. | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب 000 |
| Man bereut, aber nicht aus Liebe zu Gott. | Open Subtitles | وذلك عندما تندم على آثامك, ولكن ليس بسبب |
| Die Polizei denkt, Ian ist weggerannt, aber nicht wegen deiner Schwester. | Open Subtitles | الشرطة تظن أن "أيان" هرب ولكن ليس بسبب أختكِ |
| Ich habe eine Krankheit... aber nicht wegen meiner Eltern. | Open Subtitles | لدي حالة طبية... ... ولكن ليس بسبب والدي. |
| Ja, aber nicht wegen dem Tumor. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس بسبب الورم. |