| Wir müssen warten, bis er anruft? - Tschüß, Mädels. | Open Subtitles | أتعني بأننا يجب علينا أن نتسكع وننتظر حتى يتصل هو؟ |
| Beim Kreisverkehr nach Norden, auf der National nach Osten,... dann warten, bis sie die Gefangenen haben. | Open Subtitles | عند دائرة مرور الكيلو أربعة، سندور شمالا ثم الى الشرق وننتظر حتى يتم إخراج السجناء هنا |
| Nun, wir könnten die Stadt verlassen und warten bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | يمكننا أن نغادر المدينة وننتظر حتى ينتهي كل هذا |
| Wir halten uns bedeckt, warten, bis du zurückkommst. | Open Subtitles | لن نقوم بشيء لفترة من الوقت وننتظر حتى تعود |
| Sollen wir warten, bis sie uns umstellen? | Open Subtitles | اذاً سنجلس وننتظر حتى يحيطوا بنا؟ |
| Wir werfen die Burger über das Tor und warten, bis das Demerol wirkt. | Open Subtitles | نحقن هذه الشطائر ثم نلقيها من فوق البوابة وننتظر حتى يبدأ مفعول عقار "الديمورال" |
| Wir warten bis sie weg sind. | Open Subtitles | لذا دعنا نبقى هنا وننتظر حتى يمرون |
| - ..und warten, bis es Ihnen einfällt. - Wohin? | Open Subtitles | وننتظر حتى تحل الموضوع اين ؟ |
| Warten, bis Liber8 dich kontaktiert. | Open Subtitles | "وننتظر حتى تتصل بك "التحرير |