"ونوع من" - Translation from Arabic to German

    • eine Art
        
    Wir erkannten also, dass wir dieses Projekt machen mussten, mit Samen, eine Art Samen-Kathedrale. TED أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور.
    Sie sind austauschbar, ersetzbar, eine Art Haushaltsgegenstand. TED فهم تبادليون و قابلون للاستبدال ونوع من السلعة المنزلية.
    Das ist ja eine Art Motto der Antiglobalisierungsbewegung. TED ونوع من الشعار الكبير لحركة مناهضة للعولمة.
    und eine Art unheilbare Kontaktinfektion. Open Subtitles ونوع من انواع العدوى الاجتماعية التى لم تنزاح عنه
    Meine Fersen schmerzen, der Kopf ist schwer wie ein Amboss, und eine Art Taucherglocke umschließt meinen Körper. Open Subtitles كعبي يؤلمني، رأسي كسندان ونوع من قناع الغوص يحيط بجسمي
    Es ist eine persönliche Verletzung, eine Art Vergewaltigung. TED هي إصابة شخصية ونوع من الإغتصاب.
    Ich würde diese Realitäten also als unendliche, mittelmäßige, unvollständige Unordnung beschreiben, eine unspezifische Realität, so eine Art kosmischer Ramschhaufen. TED إذًا أود أن أصف تلك الحقائق أنها لا حصر لها، ومتوسطة، وفوضى غير مكتملة، وواقع عام، ونوع من اللقطات الكونية الغير مرغوب فيها.
    Sehr gut besucht. Gleiches Prinzip: Eins-zu-eins Aufmerksamkeit komplette Hingabe an die Arbeit der Schüler und grenzenloser Optimismus und eine Art Möglichkeit von Kreativität und Ideen. TED إنه مشغول بشدة. بعض المبادئ: إنتباه شخص لشخص اخر تفاني كامل لعمل الطلاب وتفاؤل بلا حدود ونوع من الإمكانات للإبداع والأفكار
    Er sagt es, und wir denken er sei unrealistisch und auf eine Art spirituell und abgehoben. "Schön dass er das sagt, doch ich kann es nicht." TED إنه يقول ذلك، نحن نعتقد أنه غير واقعي ونوع من الروحانية الطنانة و " جيد أن يقول هذا، لكني لا أستطيع فعل ذلك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more