Ich hatte einen Traum und ich habe in gelebt, und das ist mehr, als die meisten Leute jemals bekommen. | Open Subtitles | كان لدي حلم، وقد عِشتُه. وهذا أكثر مما يناله معظمالناس. |
Das ist mehr als wir hatten, aber ich sehe nicht, wie wir dem Mann Handschellen anlegen können. | Open Subtitles | كيف شكله وهذا أكثر مما لدينا لكنني لا أرى كيف سنضع له القيود |
Was ich getan habe. Das ist mehr, als du von dir sagen kannst. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما يمكنكَ الإعتراف به، لكن أنت |
Das ist mehr, als was sie für TED zahlen müssten, wenn Google als Sponsor wegfallen würde. | TED | وهذا أكثر مما كنت تدفع لـ TED، إذا أسقط جوجل رعايته. |
Das ist mehr, als alle anderen gewillt sind zu tun. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما قام به أي شخص اخر هنا |
Das ist mehr als die meisten je tun. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما يفعله معظم الناس |
Ich gebe dir eine Chance, Dyle. Das ist mehr, als du tun würdest. | Open Subtitles | "سأمنحك فرصة "ديـل وهذا أكثر مما منحتنى |
Das ist mehr, als ich je hatte. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما أردت |
Das ist mehr als du tust. | Open Subtitles | وهذا أكثر مما تفعلينه |
Spanien gibt heute 1% seines BIP für die Subventionierung erneuerbarer Energien aus; Das ist mehr als für die höhere Schulbildung. Bis zum Ende des Jahrhunderts werden Spaniens enorme Investitionen die globale Erwärmung um 62 Stunden hinausgezögert haben. | News-Commentary | والآن تدفع أسبانيا نحو 1% من ناتجها المحلي الإجمالي في هيئة إعانات دعم لمصادر الطاقة المتجددة، وهذا أكثر مما تنفقه على التعليم العالي. وبحلول نهاية هذا القرن فإن الاستثمارات الأسبانية الهائلة لن تساهم بتأجيل الانحباس الحراري العالمي إلا لمدة 62 ساعة. |