| Als Kind sagte mir Mama, dies sei meine besondere Gabe, und Eines Tages würde ich herausfinden, was es sei. | Open Subtitles | .. عندما كنت طفلاً أخبرتني أمي بأن هذا هو .. هدفي الخاص ويوماً ما سيكتشف شخص هذا الهدف |
| Und Eines Tages, wenn er gebraucht wird, sehen wir ihn wieder. | Open Subtitles | ويوماً ما عندما تتواجد الحاجة إليه سنراه ثانية |
| Ich bin auch ein Pilot. Und Eines Tages werde ich von hier wegfliegen. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا طيار ويوماً ما سأطير بعيداً عن هذا المكان. |
| Aber er ist ein Genie und wird Irgendwann großartige Dinge erreichen. | Open Subtitles | ولكنه عبقري ويوماً ما سيحقق اشياءاً عظيمة |
| Irgendwann wird man zufällig ihre Knochen finden. | Open Subtitles | ويوماً ما سيعثر على عظامهم شخصاً ما، |
| Und Eines Tages, wird der große böse Wolf pusten und prusten... und dein Haus umblasen. | Open Subtitles | ويوماً ما ، سيأتي الذئب الكبير وينفخ ويحطم منزلك |
| Eines Tages werden Sie etwas sagen, was Sie am liebsten rückgängig machen würden. | Open Subtitles | ويوماً ما ستتفوّه بما سوف تتمنّى أن تتراجع عنه |
| Wenn das alles hier vorbei ist, werde ich sie finden. Und Eines Tages, werde ich wieder eine Familie haben. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سأذهب للبحث عنها ويوماً ما سيكون لدي عائلةً ثانية |
| Wie kommen Sie denn darauf? Weil sie sich bemühen, einen guten Job zu machen. Bemühen Sie sich einfach weiter und Eines Tages werden sie die Beste in Ihrem Fach sein. | Open Subtitles | لأنكِ مهتمة بالقيام بعملك جيداً ، الآن فقط استمرِ بهذا الإهتمام ويوماً ما ستكوني الأفضل فيما تفعلين |
| Und Eines Tages, wenn du Krampfader hast, werde ich dir zeigen, wie du sie massierst. | Open Subtitles | ويوماً ما , عندما تأتيكِ عروق دوالية سأريكِ كيف تدلكينها |
| Nun, Eines Tages werden Sie einen kritischen Patienten haben,... und sie werden nicht in der Lage sein, die Treppe zu nehmen,... | Open Subtitles | ويوماً ما ستكون حالة مريضك حرجة ولن تتمكن من صعود السلالم بسرعة |
| Dann bekommst du Eines Tages aus heiterem Himmel einen Anruf. | Open Subtitles | وبعدها بقليل، تشعرين كأنكِ مثل أية فتاة في المدينة، ويوماً ما يأتيكِ إتصال من العدم |
| Und Eines Tages wird es als echtes Gebrechen angesehen... und der Vermieter wird gesetzlich verpflichtet sein, ein Riesennetz über das Gebäude zu legen. | Open Subtitles | ويوماً ما سيُعترف بها على أنها من الإعاقات المؤثرة وسيتوجب على مالك العقار قانوناً بأن يغطى كامل المبنى بشبكة ضخمة |
| Und Eines Tages werden wir jemanden finden, der verrückt genug ist, uns Geld zu leihen. | Open Subtitles | ويوماً ما سنجد أحداً مجنونا كفاية ليقرضنا المال. |
| Er ist ein guter Junge. Eines Tages wird er ein großer König. | Open Subtitles | إنه فتى مٌطيع، ويوماً ما سيغدو ملكاً صالحاً. |
| Er ist ein guter Junge. Eines Tages wird er ein großer König. | Open Subtitles | إنه فتى مٌطيع، ويوماً ما سيغدو ملكاً صالحاً. |
| Du wirst sehen, Eines Tages bekommen wir einen schönen Brief in einem schönen Umschlag, und deine Mutter ist stolz auf dich. | Open Subtitles | ويوماً ما سنحصل على رسالة جيدة. في مظروف جميل, وستكون أمك فخورة جداً بك. |
| Und Eines Tages drehte ich mich um und blickte zurück, und ich erkannte, dass jeder Schritt, den ich getan hatte, eine Entscheidung war. | Open Subtitles | ويوماً ما أستدرت الى الخلف ورأيت بأن كل خطوه أتخذتها كانت من نبع قراري |
| Irgendwann wird es allein an dir liegen. | Open Subtitles | ويوماً ما ستتحملين كُل شيء. |
| Irgendwann werde ich der hier sein. | Open Subtitles | -آجل, ويوماً ما سأكون مثلهم |
| Irgendwann werde ich der hier sein. | Open Subtitles | -آجل, ويوماً ما سأكون مثلهم |