| Wir müssen die Sache stoppen, bevor sie auBer Kontrolle gerät. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى التوقّفِ هذا قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ عن السيطرة. |
| Aber wir müssen jetzt mit dem Schlimmsten rechnen. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَكُنْ صادقون حول ماذا يجري. |
| Komm, wir müssen den Wagen aufhalten! | Open Subtitles | تعال. وَصلنَا إلى التوقّفِ تلك العربةِ. |
| Wir müssen cool bleiben, stimmt's? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى الإقامةِ الطليقةِ، تَعْرفُ. دعْه بارد - |
| Wir müssen ihn ins Labor bringen und den Prozess umkehren. | Open Subtitles | حسنا، وَصلنَا إلى نَحْصلْ عليه يَعُودُ إلى المختبرَ، حلّلْ البياناتَ... ... ويَعْكسُالعمليةَ. |
| Wir müssen sofort zum Friedhof. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَحْصلْ على الظهرِ إلى صوم مقبرةِ العشبِ العادلِ. دبليو إنتظار، إنتظار، إنتظار! |
| Schau mal, Mann, mein Partner und ich müssen Ios, Mann... Was? | Open Subtitles | جيّد، نظرة، رجل، ني وشريكي، رجل، وَصلنَا إلى حركاتِ الصنعِ حقاً، رجل... |
| Wir müssen Maya holen, okay? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَذْهبْ نَحْصلُ على My، موافقة؟ |
| - Wir müssen los. | Open Subtitles | يا، وَصلنَا إلى نَذْهبْ. |
| Wir müssen weiter. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى الحفاظ على الحركه |
| Wir müssen uns beeilen. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى التحرّكِ. |
| Wir müssen jetzt hier raus. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى التحرّكِ. |
| Wir müssen sofort hinten raus! | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَذْهبْ خارج الظهر الآن! |