| Einen Gefangenen in Isolation zu stecken gibt ihm Zeit und Ruhe, nachzudenken. | Open Subtitles | وَضعُ المُجرِم في الانفرادي يُعطيهِ وَقتاً للتفكير الهادئ |
| In jedem Fall wird das rechtliche Feilschen eine Menge Zeit kosten. | Open Subtitles | و على أي حال، سيتَطَلَّب الجِدال القَضائي وَقتاً |
| Ich muss es erst aus dem Versteck holen. Das braucht aber Zeit. | Open Subtitles | عَليَّ أَن أُحضِرُهُ مِن مكان إخفائِه، سيتَطَلَّبُ ذلكَ وَقتاً |
| Schon mal längere Zeit hier gewesen? | Open Subtitles | هَل سَبَقَ لكَ أن أمضيتَ وَقتاً هُنا؟ |
| Du brauchst Zeit um darüber hinweg zu kommen. | Open Subtitles | تَحتاجُ وَقتاً لتَشفى |
| - Verlegungen brauchen Zeit. | Open Subtitles | - يَتَطَلَّبُ النَقلُ وَقتاً |