Für gute Freunde, gutes Essen, für Die Familie, für all deine Gaben danken wir dir. | Open Subtitles | من أجل الأصدقاء، و الطعام، و العائلة من أجل كل هذه النعم، إلهي، شكراً لك |
Ich habe unzählige Männer getröstet, als ihre Partner im Sterben lagen und Die Familie sie nicht ins Krankenhaus ließ. | Open Subtitles | لا يمكنني عدّ الرجال الذين واسيتهم عندما توفي رفاقهم و العائلة لا تسمح لهم بدخول المشفى |
Es ist eine Zeit für Geschenke, und Dankbarkeit, für Freunde und Die Familie. | Open Subtitles | وقت الشكر و الغفران للأصدقاء و العائلة |
Sie fußt auf der Unverletzlichkeit der römischen Ehe und Familie. | Open Subtitles | أُسست على قدسية الزواج الروماني و العائلة |
Deshalb ist es wichtig, dass du dich von Freunden und Familie fernhältst... denn sonst würde er sie gegen dich einsetzen. | Open Subtitles | لذا من المهم أن تبتعد عن الأصدقاء و العائلة أي شخص يمكنه استعماله ضدك لأنه سيفعلها |
Aber wir sind jetzt eine Familie, und in einer Familie passt man aufeinander auf. | Open Subtitles | لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض |
Die Familie möchte das Haus von Deutschland aus verkaufen, Sie müssen... | Open Subtitles | و العائلة تود أن تبيع المنزل من ألمانيا، لذا أحتاجكِ لــ... |
Das Haus und Die Familie. | Open Subtitles | المنزل و العائلة |
Die Familie zerrissen. | Open Subtitles | و العائلة مشتّتة. |
Über Dima und Die Familie. | Open Subtitles | كنت أفكر بخصوص (ديما) و العائلة |
Die Familie zusammen zu haben. | Open Subtitles | و العائلة معاً |
Und Die Familie? | Open Subtitles | و العائلة ؟ |
Es geht um Sicherheit, Komfort und Familie. | Open Subtitles | إنّه يتعلّق بالشعور بالأمن , الراحة و العائلة |
Frauen, deren Aufmerksamkeit hinsichtlich Haushalt und Familie nicht in Frage steht. | Open Subtitles | النساء اللاتي لا يهتمن بالمنزل و العائلة |
Und man vertraut Freunden und Familie. | Open Subtitles | تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة |
Es ist nur blöd, da ich Freunde und Familie einlud. | Open Subtitles | تعرف, هذا كان سيئا لأني دعوت الكثير من الاصدقاء و العائلة |
Er ist ein unheimlich fähiger Kerl, aber leider ist er blind. Statt morgens in 30 Minuten zur Arbeit zu fahren, müht er sich mit den öffentlichen Verkehrsmitteln ab -- 2 Std. lang. Es sei denn, er bittet Freunde und Familie um eine Fahrt. | TED | شاب قادر بشكل كبير ، لكنه أعمى ، هذا يعني أنه عوضا عن 30 دقيقة للإنتقال للعمل في الصباح، ستصبح محنة لمدة ساعتين للتنقل بين عدة وسائل النقل العمومية أو يطلب من الأصدقاء و العائلة أن يوصليه لغايته |
Wir bieten Neapel die Chance, sich enger an uns zu binden, mit Banden der Familie und des Blutes. | Open Subtitles | "سنعرض على "نابولي فرصةً لتقوية قرابتنا معهم في رباط الدم و العائلة |
Hier sind die Befragungen von Freunden, Familie und den meisten Mitarbeitern, hier alle ihre Social Medias und alles, worum wir aus dem Geschäft gebeten wurden. | Open Subtitles | من أجلكم يا شباب لدينا مقابلات مع أصدقاء و العائلة و أغلب العاملين هنا كل شىء عن وسائل الاعلام الاجتماعى الخاص بها و كل شىء طلبناه |