| Ich würd Ihnen wirklich gerne helfen, Aber ich kann's nicht. Tut mir Leid. | Open Subtitles | أتمنى فعلا ان أستطيع مساعدتك و لكنى لا أستطيع ، أنا أسف |
| Ja. Aber ich will nicht in Ihr Fest platzen. | Open Subtitles | حسنا و لكنى لا أحب فكرة النقاش فى مخيمك الخاص |
| Aber ich bin nicht böse auf dich, so wie sie. | Open Subtitles | ولكن هناك أختلاف كبير أنهم كلهم غاضبون منك و لكنى لا |
| - Du warst mit der Situation einverstanden. - War ich, Aber ich kann nicht mehr! | Open Subtitles | لقد وافقتى على هذا الشرط أعرف اننى وافقت و لكنى لا أستطيع |
| Ja, Aber ich glaube nicht an solche Ammenmärchen. | Open Subtitles | نعم ، و لكنى لا أولى أى أهمية لهذا النوع من أقاصيص الزوجات العجائز |
| - Das tun Sie nie. Aber ich frage mich ständig, was Sie beweisen wollen. | Open Subtitles | و لكنى لا أكف عن التساؤل ما الذى تحاول أن تثبته |
| Aber ich weiß eigentlich nicht, was Entartung offiziell sein soll. | Open Subtitles | و لكنى لا أعرف حقا ما هو الاٍنحلال ليس بصفة رسمية على أى حال |
| Ich wollte das versuchen, Aber ich habe Angst. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أنوى عمل هذا, و لكنى لا لأريد ذلك بشدة الآن |
| Aber ich respektiere ja deine Unterwäsche-Regeln. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد قطع شرائط ملابسك الداخليه الصغيره الآن هل يمكننى؟ |
| Aber ich an ihrer Stelle würde ich mich nicht bewegen..... oder blinzeln. | Open Subtitles | أنت تمزح و لكنى لا أود أن أتلوى لو كنت في محلك أو تطرف عيني |
| Richtig, Aber ich versuche es nicht, zur edlen Geste zu machen. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد أن أمثل النباله هل أنا ؟ |
| Aber ich will keine Spielchen mehr spielen. | Open Subtitles | و لكنى لا أريد أن ألعب المزيد من الألعاب |
| Aber ich werde sie finden. | Open Subtitles | و لكنى لا أعرف الإجابة و لكنى سأجدها بإذن الله |
| Aber ich sehe, wie Sie sich durch diese letzten paar Wochen durchgeackert haben, also wollte ich Ihnen etwas Urlaub anbieten. | Open Subtitles | و لكنى لا أفهم سبب انحرافك فى الأسابيع القليلة الماضية، لذا أريد أن أعرض عليك بعض الوقت كأجازة |
| Es ist besser als Prozac, Aber ich würde es nicht empfehlen. | TED | إنه أفضل من بروزاك، و لكنى لا أوصى به. |
| Ja, schon, Aber ich glaube nicht, dass es jemanden interessiert. | Open Subtitles | لم أكن أريد أزعاج خالك- أفترض هذا- و لكنى لا أتخيل أن يهتم أحد بغرفتى |
| Es heißt, an einem Herzanfall, Aber ich erinnere mich nicht. | Open Subtitles | يقولون أنها أزمة قلبية و لكنى لا أتذكر |
| Aber ich denke, das wollen Sie nicht. | Open Subtitles | و لكنى لا أعتقد أن هذا هو ما تريدونه |
| Aber ich denke, das wollen Sie nicht. | Open Subtitles | و لكنى لا أعتقد أن هذا هو ما تريدونه |
| Stimmt, der König hat sie bemerkt, Aber ich glaube nicht, dass... | Open Subtitles | هذا حقيقى ، لقد لاحظها الملك ...و لكنى لا اعتقد انه يوجد له صله |