| aber ich war dort, stand im Weg und das vermasselte Ihnen alles. | Open Subtitles | و لكني كنت هناك في الطريق و هذا أفسد كل شيء |
| ich hab es auch gleich danach bereut, aber aber ich war wütend auf dich und es war das Erste, was mir einfiel. | Open Subtitles | حالما قلتها ندمت على هذا و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي |
| Ich habe versucht, ihn orten zu lassen, aber ich war... nicht erfolgreich. | Open Subtitles | حاولت تتبع المكالمات و لكني كنت غير ناجحة |
| Ich fuhr mit den Lastwagen, lief die Routen ab und interviewte Menschen in Büros und Anlagen in der ganzen Stadt. Ich lernte eine Menge, aber ich war immer noch ein Außenseiter. | TED | أستقليت الشاحنات و مشيت فى الطرق و قابت الناس فى المكاتب و المرافق فى جميع انحاء المدينة، و تعلمت الكثير و لكني كنت ما ازال دخيلة. |
| aber ich war der Vorwand, den die Armee brauchte... um diesen Ort zu finden. | Open Subtitles | . و لكني كنت واثقا بأنني ...يمكن أن أكون سببا . للجيش , ليجدوا هذا المكان |
| aber ich war verzweifelt. | Open Subtitles | و لكني كنت أمر بيوم عصيب |
| - Tom hat diesen Kerl getötet. - aber ich war dabei. | Open Subtitles | توم) هو الذي قتل هذا الرجل) - و لكني كنت هناك - |