"و لكن ما الذي" - Translation from Arabic to German

    • Aber was
        
    Aber was könnte uns von einer Zukunft ultimativen Genusses abbringen? TED و لكن ما الذي يمكنه أن يصرف نظرنا عن اختيار مستقبل بأقصى كم من السعادة؟
    Ja, du fühlst dich mies, Aber was willst du machen? Open Subtitles أنا أعلم أنك تشعر بشعور سيء و لكن ما الذي ستفعله ؟
    Ich will nicht unhöflich sein, Aber was willst du? Open Subtitles لا أعني أن أكون وقحة سيدني و لكن ما الذي تريده؟
    Aber was ich nicht weiß und wohl kaum erfahren werde, ist, was wirklich hinter der Sache steckt. Open Subtitles و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً
    Wir können auf unsere Posten gehen... Aber was machen wir hier? Open Subtitles سننتشر و لكن ما الذي نفعله نحن؟
    Aber was macht es in meinem Kopf? Open Subtitles و لكن ما الذي تفعله بعثلي؟
    Aber was hab ich darunter geschrieben? Open Subtitles حسناً , و لكن ما الذي أضفته؟
    Okay, Aber was wollen wir tun, nichts? Open Subtitles و لكن ما الذي سنفعله؟ لا شئ؟
    Aber was hast du gedacht? Open Subtitles و لكن ما الذي تظنينه عني ؟
    Aber was macht es mit ihm? Open Subtitles و لكن ما الذي يفعله به ؟
    Ja, Aber was verschweigen sie? Open Subtitles نعم ... و لكن ما الذي لم يقدموه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more