"و لكن يجب أن" - Translation from Arabic to German

    • Aber du musst
        
    • Aber ich muss
        
    • Sie müssen aber
        
    • Aber wir müssen
        
    Es wird nicht leicht sein, Aber du musst es wissen. Open Subtitles لن يكون سهلا عليك تصديقه و لكن يجب أن تصدقينى
    Es klingt unmöglich, Aber du musst mit ihm reden. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مستحيلاً و لكن يجب أن تكلمه
    Kelly, ich werde versuchen, dir zu helfen, wo ich kann, Aber du musst dich scheiden lassen. Open Subtitles كيلي , سوف أحاول مساعدتك بأي طريقة كانت و لكن يجب أن تفتحي ملفاً لطلب الطلاق
    Ich kann mein eigenes Werk nicht einschätzen, Aber ich muss sagen... nach der heutigen Leseprobe weiß ich, Sie werden fantastisch sein. Open Subtitles لا يمكننى الحكم على كتاباتى و لكن يجب أن أقول أن من قراءة اليوم فقط ، يمكننى أن أقول كم ستلمعين فى هذا الدور
    Natürlich. Aber ich muss Sie warnen, Professor Seldom hält nicht viel von solcher Zwanglosigkeit. Open Subtitles بالطبع، و لكن يجب أن أحذرك الأستاذ سيلدوم
    Sie müssen aber aufpassen. Open Subtitles و لكن يجب أن تكونوا حذرين
    Sie müssen aber aufpassen. Open Subtitles و لكن يجب أن تكونوا حذرين
    Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Ich weiß, es ist blöd. Aber du musst Geld für eine Wohnung verdienen. Open Subtitles اسمع، أعرف هذا سيء، و لكن يجب أن تجني بعض المال لكي تدفع أجار الشقة
    Ich weiß, Aber du musst das unterdrücken, weil aus irgendeinem Grund... finden Männer diese Gefühle total Psychopathisch... und wenn du ausflippst, treibt das Abed nur noch weiter von dir weg. Open Subtitles أعلم، و لكن يجب أن تخفي ذلك لأنه لسبب ما الرجال يرون بأن تلك المشاعر جنونية
    - Aber du musst es für dich behalten. - Natürlich, Liebling. Open Subtitles و لكن يجب أن تعدينى بكتمان الأمر - بالطبع يا عزيزى -
    Aber du musst zugeben, sie hat einen süßen Arsch. Open Subtitles و لكن يجب أن تعترف بأن لها مؤخرة مثيرة
    Ich weiß, dass es verrückt klingt, Aber du musst mir hier vertrauen, okay? Open Subtitles و لكن يجب أن تصدقني هنا اتفقنا؟
    Hörst du mich? Aber du musst gehen. Open Subtitles و لكن يجب أن تذهب.
    Aber du musst mir einen Gefallen tun, Richard, immer wenn du Gavin begegnest, musst du dich furchtbar deswegen aufregen. Open Subtitles ! و لكن يجب أن تفعل لي معروفاً يا (ريتشارد. )
    Ich weiß, es ist beschissen, Aber ich muss tun, was ich tun muss. Open Subtitles آبي، آسف أعرف أن هذا سيء و لكن يجب أن افعل ما يجب أن أفعله
    Schaut, es tut mir leid, dass ich beileidigend war, Aber ich muss wissen womit, um es abzuschaffen. Open Subtitles أنظروا , أنا أشعر بالسوء لأني أهنت أحد , و لكن يجب أن اعلم ماذا فعلت لـ أوقف ذلك
    Weltkrieg. Aber wir müssen die USA ein ganzes Stück voranbringen, um dort die gleiche Gesundheit zu finden, die es heute auf den Philippinen gibt. TED و لكن يجب أن نجذب الولايات المتحدة للأمام قليلا لنجد بعض الصحة في الولايات المتحدة كتلك التي نراها في الفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more