"يجعلها تشعر" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Vielleicht wäre sie eifersüchtig, oder sie fände es unangebracht. Open Subtitles قد يجعلها تشعر بالغيرة أو أن تفكر بأن ليسَ لها مكانة.
    In Saginaw fühlt sie sich nicht sicherer als in New York. Open Subtitles تقول أن كونها في ساجيناو لا يجعلها تشعر بأمان أكثر من لو كانت في نيويورك
    Mit Männern ausgehen, für die sie viel zu gut ist, gibt ihr ein sicheres und überlegendes Gefühl. Open Subtitles الخوض مع الفتيان يجعلها تشعر بالأمان, الإستقلالية
    Jede Woche schmeissen sie ein wunderschönes Mädchen raus,... wodurch sie sich ungewollt fühlt und keinen Selbstwert empfindet. Open Subtitles كل اسبوع يخرجون فتاة جميلة مما يجعلها تشعر بأنها غير مرغوب بها وليس لها احترام ذات
    - Die Frau kann Aorta-Klappen ersetzen, aber ein eingefrorener Computer Bildschirm versetzt sie in Panik. Open Subtitles السيدة يمكنها أصلاح شريان أبهرى ولكن لا يمكنها أستحمال تجمد شاشة الحاسوب فذلك يجعلها تشعر بالرعب
    sie hatte Angst. Wenn sie sich jetzt besser fühlt, ist mir das recht. Open Subtitles إنها خائفة، وما يجعلها تشعر بتحسن فهو مناسب لي
    sie sagte, mich glücklich zu machen, da fühlt sie sich besser. Open Subtitles قالت أنّ جعلي أشعر بالسعادة يجعلها تشعر بحالٍ أفضل.
    sie hat immer versucht, allem was sie als kontrollierend oder regulierend empfand zu entkommen. Open Subtitles كانت دائماً تحاول أن تُفلت من أي شيء شعرت أنه يسيطر عليها أو يجعلها تشعر أنها محكومة.
    Alles, was sie so glücklich macht, ist mir recht. Open Subtitles أيّ شيء يجعلها تشعر بالسعادة فهو يُسعدني.
    sie ist vor kurzem hierher gezogen, deshalb sorgt dafür, dass sie sich wie zu Hause fühlt. Open Subtitles انها فقط انتقلت هنا منذ وقت ليس ببعيد، ذلك يجعلها تشعر في المنزل.
    Nun, lass uns so ein Geschenk finden, welches sie sich klein und nutzlos fühlen lässt. Open Subtitles والآن، دعونا نجد نوع من هدية أن يجعلها تشعر صغيرة وعديمة القيمة.
    Cannabis, weil sie Scheiss-"Kifferin" nicht mag. Open Subtitles تطلق عليه حشيش لأن هذا يجعلها تشعر أنها ليست مدمنة لعينة
    sie sagt, bei zu vielen Menschen würde sie Klaustrophobie bekommen. Open Subtitles لقد أصرت على ذلك. قالت أن الكثير من الناس يجعلها تشعر بالإختناق
    sie sagte, Purgen gab ihr nicht die Erleichterung, die immer versprochen wird. Open Subtitles تقول أن "التطهير" لم يجعلها تشعر التحسن كما كان يظنوا الآخرين.
    Werden sie intravenös ernährt? Open Subtitles هل ذلك يجعلها تشعر بحمرة الخجل؟
    Dann fühlt sie sich mies. Open Subtitles هذا هو مجرد ستعمل يجعلها تشعر سيئة.
    Durch was fühlt sie sich lebendig? Open Subtitles ما الذي يجعلها تشعر أنها حية ؟
    sie fühlt sich dann kultiviert. Open Subtitles إنها تحب ذلك يجعلها تشعر أنها محنّكة
    So glaubt sie, ein Ziel zu haben. Das habe ich auch gemacht, als ich... Open Subtitles ذلك يجعلها تشعر وكأنّ لديها غاية عهدتُفعلذلكأيضًاحينكنتُ...
    - Etwas, damit sie sich wertgeschätzt fühlt. - Wichtig. Open Subtitles شيءٌ يجعلها تشعر بأن لها قيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more