| Die Capitol Police ermittelt wegen der Morddrohungen gegen Sie. | Open Subtitles | شرطه الكونجرس يحققون فى التهديدات التى وجهت اليك |
| Wir müssen zur Polizei. Die ermittelt dann und alles kommt raus. | Open Subtitles | إنهم يحققون بشأن جرائم الإنتحار بالتالي سيعود الأمر علينا |
| Der Untersuchende und alle befragten Personen sind dem Vorstand, gegen den sie ermitteln, unterstellt. | Open Subtitles | المحقق و كلّ شخص تتم مقابلته يستجيبون للرئيس التنفيذي الذي يحققون بخصوصه |
| Sie ermitteln wegen Drogenmissbrauch und sexueller Handlungen mit Minderjährigen. | Open Subtitles | إنّهم يحققون بجريمة تعاطي المخدرات وممارسة الجنس مع قاصرة |
| Stadt- und Staatsbeamte untersuchen derzeit, ob die drei Angriffe in einem Zusammenhang stehen. | Open Subtitles | المدينة والمسؤولون يحققون الآن لو كانت الهجمات الثلاثة متصلة |
| Sie untersuchen einen Todesfall. | Open Subtitles | سيدي، إنهم يحققون في جريمة قتل. |
| Die amerikanische und unsere Regierung schicken Beamte, die jeden verhören und alles durchschnüffeln. | Open Subtitles | الا تعتقد ان حكومتنا و الأمريكيون سيجدون تلك الجثث. و يبدؤون التحقيقات سوف يحققون صحيح |
| Es ist hinter Schloss und Riegel, während man ihren "Tod" untersucht. | Open Subtitles | انه مقفل عليه بينما يحققون في مقتلها |
| Nur durch reichlich Beteiligung, Vertrauen und Herausforderungen erreichen sie ihr Potenzial. | TED | و عبر الإسهام الوافر و الإيمان و التحدي يحققون إمكاناتهم. |
| - Die DEA ermittelt gegen Scheinehen? | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات يحققون في الزيجات الزائفة ؟ |
| - Das FBI ermittelt gegen das FBI? | Open Subtitles | الفيدراليين يحققون مع الفيدراليين |
| - Ja. Gegen ihn wird ermittelt. | Open Subtitles | اجل ، إنهم يحققون في أمره |
| Gegen dich wird ermittelt, Scarfe. | Open Subtitles | إنهم يحققون في أمرك يا"سكارف". |
| Mrs. Hubbard hat es mir gerade gesagt. Sie ermitteln. | Open Subtitles | لقد أخبرتني "ما هابرد " قبل قليل انهم يحققون بأمر ما |
| Aber er hat mich gewarnt, dass das FBI gegen uns ermitteln würde. | Open Subtitles | لكنه حذرني من أن الإف بي آي يحققون بأمرنا ! |
| Unsere besten Beamten ermitteln in dem Fall. | Open Subtitles | عملاء ال(اي سي اي) الاكثر موهبة لدينا يحققون في الامر |
| Lass sie ermitteln. | Open Subtitles | دعيهم يحققون بهذا الامر |
| Ich bin von der Task Force beurlaubt, während Sie meine Beteiligung an der Schießerei auf Tom Connolly untersuchen. | Open Subtitles | لقد تركت فريق العمل بينما يحققون معي " في حادث إطلاق النار على " توم كونولي |
| Sie untersuchen ein Verbrechen. | Open Subtitles | إنهم يحققون بجريمة. |
| untersuchen sie V.M. Holdings oder Visha selbst? | Open Subtitles | انهم يحققون مع في أم القابضة (او مع( فيشا |
| Sie haben Spezialisten aus D.C. gesandt, welche ihn jetzt gerade verhören. Das ist alles, was ich weiß. | Open Subtitles | لقد أرسلوا متخصصين من العاصمة وهم يحققون معه الآن، هذا جلّ ما أعرفه. |
| Wenn es zu einer Anzeige kommt, werde ich wohl sagen müssen, wen sie alles verhören sollen. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك انهم يحققون مع كل شخص |
| Sag "werden Anschuldigungen untersucht bezüglich der versuchten Vergewaltigung von" werden Anschuldigungen untersucht bezüglich der versuchten Vergewaltigung von... | Open Subtitles | فلتقل " يحققون باتهامات عن محاولة اغتصاب موجهة من". "يحققون باتهامات عن محاولة اغتصاب موجهة من " |
| Gromeks Verschwinden wird untersucht werden. | Open Subtitles | سوف يحققون فى أمر اختفاء جروميك . |
| Die gewissenhaften Menschen erreichen Erfolg durch Pünktlichkeit, Durchhaltevermögen und ein wenig Leidenschaft. | TED | وأصحاب الضمائر الحية يحققون ذلك من خلال الالتزام بالمواعيد والمثابرة وكذلك وجود بعض العاطفة. |