"يخجل من" - Translation from Arabic to German

    • schämt sich
        
    • schämen
        
    Er ist eine Last und schämt sich, da er Sie für rein hält. Open Subtitles إنه يخجل من عدم قدرته بالقيام بواجباته نحو زوجته "النقيه".
    Er schämt sich für vieles, doch er hat seinen Vater nicht umgebracht - keinen aus seiner Familie. Open Subtitles انه يخجل من أشياء كثيرة - لكنه لم يقتل والده أو عائلته.
    Er schämt sich für mein Gewicht. Also tut er so, als gäbe es mich nicht. Open Subtitles \u200fإنه يخجل من حجمي، \u200fلذا كان يتظاهر بأني غير موجودة.
    Er hier, der die verrufenen Gassen aufsucht, sollte sich schämen Open Subtitles من يتردد على الأماكن السيئة السمعه عليه أنّ يخجل من نفسه
    Warum sollte sich ein Mann schämen, eine Luffa zu besitzen? Open Subtitles لماذا تفترضون أن الرجل يجب أن يخجل من إمتلاك ليفة؟
    Mein Freund schämt sich nicht seiner Narben. Open Subtitles إنه لا يخجل من هذه الندوب.
    Mein eigener Sohn schämt sich für seinen Vater. Open Subtitles ابني يخجل من أبيه
    - Er schämt sich deshalb. Open Subtitles وأنه يخجل من عدم الزواج مني.
    Ein Mann sollte sich niemals für Ergeiz schämen... nur an fehlendem. Open Subtitles ليس على المرء أبداً أن يخجل من طموحه بل ليخجل من عدم طموحه
    Wenn sich jemand für seine Familie schämen muss, dann ich. Open Subtitles إذا كان أي شخص يجب أن يخجل من أسرته، يجب أن أكون أنا
    Er wird sich nicht schämen, zu sagen, was es bedeutet. Open Subtitles لا تخجلي من إخباره ولن يخجل من إخبارك
    Mann, das Hühnchen sollte sich für sich selbst schämen. Open Subtitles على هذا الدجاجة أن يخجل من نفسه.
    Meinte, er würde sich dafür schämen, dass er uns hilft. Open Subtitles لقد قال أنه يخجل من نفسه لمساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more