Wie lange hatte er wohl seine Hand in dem Handschuh? | Open Subtitles | ياللقرف. منذ متى كانت يده في ذلك القفّاز برأيك؟ |
Okay, also das wird seine Hand in Position halten, damit ich die Sehnen und Nervenlücken sehen, und... | Open Subtitles | حسنا, إذا هذه ستثبت يده في مكانها لكي أتمكن من رؤية المسافة بين الوتر والعصب, و... |
Ich würde gerne seine Hand in warmes Wasser tauchen, aber das ist meine Couch. Oh, lass ihn einfach schlafen. | Open Subtitles | كنت سأغمس يده في ماء حار لكن هذه أريكتي |
Es war, als hätte er die Hand an meinem Herzen und würde versuchen, alles zu vernichten, was mir im Leben wichtig ist. | Open Subtitles | شعرت وكأنه أدخل يده في صدري... ليحاول تدمير كل شيء ... يهمني في حياتي. |
Er sagte, er habe die Hand an die Oger verloren. | Open Subtitles | قال أنّه فقد يده في هجوم الغيلان |
Das Baby läuft herum, krabbelt herum, steckt seine Hände in den Mund, es kommt in seine Blutbahn. | Open Subtitles | , الطفل يمشي و يحبو يضع يده في فمه , يدخله في دمه |
Nun ja, er hatte seine Hände in den Taschen und ich hörte Schüsse und sah Rauch. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد وضع يده في جيبه وسمعت طلقات نارية ورأيت دخاناً |
Irgendjemand muss seine Hand in meinen BH stecken und mir helfen. | Open Subtitles | ليضع أحدهم يده في صدريتي ويساعدني |
Er steckt seine Hand in ihr Geschlecht. | Open Subtitles | حيث يضع يده في فرجها |
Und er steckte seine Hand in dessen Wunde. | Open Subtitles | وكان يغرس يده في جرح الفتى |
Der Typ hat seine Hand in einem Bienenkorb. | Open Subtitles | الرجل يضع يده في خلية نحل |
Dein Vater hüpfte noch mal rauf und das Tier stieg wieder hoch auf die Hinterbeine, aber er hielt seine Hand in die Luft gestreckt, lachte dabei und strahlte über's ganze Gesicht. | Open Subtitles | قفز الدك مرة أخرى وارتفع الوحش مرة أخرى حتىعلىرجليهالخلفيتين،لكنه عقد امتدت يده في الهواء، ضحكوتبثعبر و [أبوس]؛ ق الوجه كله |